"limit" - Translation from German to Arabic

    • الحد
        
    • حد
        
    • حدود
        
    • محدودة
        
    • القصوى
        
    • الحدّ
        
    • المسموح
        
    • حدّي
        
    Wird man immun oder erreicht ein Limit? TED هل يطوّر الشخص حد تسامح أم يصل إلى الحد الأقصى؟
    Wir wussten, wann das Limit erreicht war, wenn sie anfingen, nervös zu werden. Dann packten wir ein und kamen nach ein paar Stunden wieder. TED وتعرفون ماذا كان الحد لنا؟ كانوا يبدأون بالإضطراب وعندها تعلم أن عليك الذهاب والرجوع بعد بضع ساعات
    Geben Sie sie zurück. Sir, die Tasche ist weit überm Handgepäck Limit. Open Subtitles سيدي على حد علمي فإن الحقيبة قد تجاوزت الوزن المسموح به
    Es scheint kein Limit zu geben, wie verrückt solche Bestimmungen werden können. TED لا يبدو أن هنالك حد للهوس في لوائح سلامة الأطفال التي لدينا
    Und obwohl dies nur ein relativ simples Beispiel ist, gibt es kein Limit von Größe und Komplexität der Möglichkeiten. Open Subtitles و هذا مثال بسيط فليس هناك حدود للحجم أو مستوى التعقيد للنتائج المرجوة منها
    Um etwas nebenbei zu verdienen, veranstalte ich manchmal Pokerspiele ohne Limit in den leerstehenden Gebäuden. Open Subtitles احيانا لكسب المزيد من المال استضيف العاب بوكر غير محدودة في عقاراتي الفارغة
    Ich hab mein Limit am Automaten aus- geschöpft, aber ich brauch noch mehr. Open Subtitles لكن أستمعي , لقد تحققت من الحد اليومي من جهاز الصراف الآلى بالخارج
    5 Minuten ist das äußerste Limit. Auch der stärkste Herzmuskel kann dann nicht mehr funktionieren. Open Subtitles و خمس دقائق هي الحد الأقصى حتى تعمل أقوى عضلات قلبية في العمل
    Ich habe 15 Kreditkarten und bei allen bin ich am Limit. Open Subtitles أملك 15 بطاقة إئتمانية وكلها تجاوزت الحد
    Und du, junge Dame, hast heute dieses Limit erreicht! Open Subtitles و أنت, يا السيدة الصغيرة, اليوم قد وصلت إلى ذلك الحد
    Es wird an die Zentralbank über- wiesen. Limit sind zehn Millionen. Open Subtitles يتم إرسال المال إلى الإحتياطى الفدرالى الحد الأقصى فى كل الأوقات هو 10 ملايين
    Du hast dein gib-mir-fünf Limit erreicht. Open Subtitles لقد أنهيت الحد الإتماني الخاص بصفقات اليد لليوم
    Aber es gibt ein Limit, wie viel Wissen ein Mensch vertragen kann. Open Subtitles لكن هناك حد للمعلومات التي يمكن أن تكون عن المرء
    Aber irgendwer hat das Limit meiner Kreditkarte erreicht. Open Subtitles لكن شخص ما قام بإيصال حد بطاقتي الائتمانية الى اقصاه
    Es gibt kein Limit, wie stark du sein möchtest oder Alles was du benötigst, hast du bereits. Open Subtitles لا حدود للقوة التي قد تكتسبها ولا للسرعة التي ستركض بها
    Es gibt ein Limit für die Anzahl an Zivilisten, die wir aufnehmen können. Open Subtitles ناجون متجولون هناك حدود لعدد المواطنين الذين باستطاعتنا ضمهم
    Regierungen schaffen ein zusätzliches, satzungsmäßiges Limit auf die Geldmenge, indem sie Grenzwerte festlegen, die "fractional reserve requrements" genannt werden. Open Subtitles الحكومات وضعت حدود قانونية إضافية على إنشاء أموال جديدة ,
    Kolportieren Sie: Kein Limit für Wahlkampfspenden an meinem Geburtstag. - Glückwunsch. Open Subtitles أنشري الخبر بأن تكاليف الحملة الإنتخابية ليست محدودة وأن الرئيس ...
    Mit Hilfe von Innovationen wie der Great Western können wir diese Balance bis zum äußersten Limit treiben. TED بفضل ابتكارات كالغرب الأعظم, بامكاننا الوصول بهذا التوازن للحدود القصوى.
    Sir, die Tasche ist weit überm Handgepäck Limit. Open Subtitles سيّدي، الحقيبة وزنها زائد عن الحدّ لحملها معك
    Vier Gläser ist mein Limit. Open Subtitles أربعة أقداح هذا حدّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more