Wird man immun oder erreicht ein Limit? | TED | هل يطوّر الشخص حد تسامح أم يصل إلى الحد الأقصى؟ |
Wir wussten, wann das Limit erreicht war, wenn sie anfingen, nervös zu werden. Dann packten wir ein und kamen nach ein paar Stunden wieder. | TED | وتعرفون ماذا كان الحد لنا؟ كانوا يبدأون بالإضطراب وعندها تعلم أن عليك الذهاب والرجوع بعد بضع ساعات |
Geben Sie sie zurück. Sir, die Tasche ist weit überm Handgepäck Limit. | Open Subtitles | سيدي على حد علمي فإن الحقيبة قد تجاوزت الوزن المسموح به |
Es scheint kein Limit zu geben, wie verrückt solche Bestimmungen werden können. | TED | لا يبدو أن هنالك حد للهوس في لوائح سلامة الأطفال التي لدينا |
Und obwohl dies nur ein relativ simples Beispiel ist, gibt es kein Limit von Größe und Komplexität der Möglichkeiten. | Open Subtitles | و هذا مثال بسيط فليس هناك حدود للحجم أو مستوى التعقيد للنتائج المرجوة منها |
Um etwas nebenbei zu verdienen, veranstalte ich manchmal Pokerspiele ohne Limit in den leerstehenden Gebäuden. | Open Subtitles | احيانا لكسب المزيد من المال استضيف العاب بوكر غير محدودة في عقاراتي الفارغة |
Ich hab mein Limit am Automaten aus- geschöpft, aber ich brauch noch mehr. | Open Subtitles | لكن أستمعي , لقد تحققت من الحد اليومي من جهاز الصراف الآلى بالخارج |
5 Minuten ist das äußerste Limit. Auch der stärkste Herzmuskel kann dann nicht mehr funktionieren. | Open Subtitles | و خمس دقائق هي الحد الأقصى حتى تعمل أقوى عضلات قلبية في العمل |
Ich habe 15 Kreditkarten und bei allen bin ich am Limit. | Open Subtitles | أملك 15 بطاقة إئتمانية وكلها تجاوزت الحد |
Und du, junge Dame, hast heute dieses Limit erreicht! | Open Subtitles | و أنت, يا السيدة الصغيرة, اليوم قد وصلت إلى ذلك الحد |
Es wird an die Zentralbank über- wiesen. Limit sind zehn Millionen. | Open Subtitles | يتم إرسال المال إلى الإحتياطى الفدرالى الحد الأقصى فى كل الأوقات هو 10 ملايين |
Du hast dein gib-mir-fünf Limit erreicht. | Open Subtitles | لقد أنهيت الحد الإتماني الخاص بصفقات اليد لليوم |
Aber es gibt ein Limit, wie viel Wissen ein Mensch vertragen kann. | Open Subtitles | لكن هناك حد للمعلومات التي يمكن أن تكون عن المرء |
Aber irgendwer hat das Limit meiner Kreditkarte erreicht. | Open Subtitles | لكن شخص ما قام بإيصال حد بطاقتي الائتمانية الى اقصاه |
Es gibt kein Limit, wie stark du sein möchtest oder Alles was du benötigst, hast du bereits. | Open Subtitles | لا حدود للقوة التي قد تكتسبها ولا للسرعة التي ستركض بها |
Es gibt ein Limit für die Anzahl an Zivilisten, die wir aufnehmen können. | Open Subtitles | ناجون متجولون هناك حدود لعدد المواطنين الذين باستطاعتنا ضمهم |
Regierungen schaffen ein zusätzliches, satzungsmäßiges Limit auf die Geldmenge, indem sie Grenzwerte festlegen, die "fractional reserve requrements" genannt werden. | Open Subtitles | الحكومات وضعت حدود قانونية إضافية على إنشاء أموال جديدة , |
Kolportieren Sie: Kein Limit für Wahlkampfspenden an meinem Geburtstag. - Glückwunsch. | Open Subtitles | أنشري الخبر بأن تكاليف الحملة الإنتخابية ليست محدودة وأن الرئيس ... |
Mit Hilfe von Innovationen wie der Great Western können wir diese Balance bis zum äußersten Limit treiben. | TED | بفضل ابتكارات كالغرب الأعظم, بامكاننا الوصول بهذا التوازن للحدود القصوى. |
Sir, die Tasche ist weit überm Handgepäck Limit. | Open Subtitles | سيّدي، الحقيبة وزنها زائد عن الحدّ لحملها معك |
Vier Gläser ist mein Limit. | Open Subtitles | أربعة أقداح هذا حدّي |