"liste von" - Translation from German to Arabic

    • قائمة من
        
    • القائمة من
        
    • قائمته
        
    • لائحة من
        
    • قائمة لأسماء
        
    • “ قائمة
        
    • بأسماء
        
    • رفع أسماء الجهات
        
    - Ich will eine Liste von allen, die involviert sein könnten. Open Subtitles أريد قائمة من أي شخص ممكن أن يكون مرتبطًا بالموضوع.
    Eines Abends machte ich in meinem Büro eine Liste von jedem, mit dem ich mich zum Essen getroffen hatte, und der einen ähnlichen Job hatte. Ich sendete allen eine anonyme Email. TED في وقت متأخر من الليل في مكتبي، أعددت قائمة من كل شخص تناولت فطوري، الغداء، العشاء أو الشراب معه كان لديه وظائف مماثلة لوظيفتي، وأرسلت لهم بريدًا إلكترونيًا مجهولًا
    Hey, um, also, Harvey, können Sie mir eine Liste von Bewässerungsspezialisten zusammenszustellen? Open Subtitles هل ستكون قادرا على أن تعد تلك القائمة من أخصائي الري؟
    Jeder teilte diese Liste von Lieblingsskripten, las sie und mochte sie dann selbst. TED الجميع كان يشارك هذه القائمة من النصوص التي قال الجميع أنها تحب يقرأهم ثم يحبهم أنفسهم
    Ich würde sagen, Respektlosigkeit ist auf seiner Liste von Verstößen ganz oben. Open Subtitles وسأقول أنّ قلّة الاحترام على رأس قائمته للانتهاكات
    Also habe ich heute Nacht eine Liste von Dingen aufgestellt, die ich machen will. Open Subtitles إذا لقد بقيت مستيقظ طوال الليل أعمل لائحة من الأشياء التي أريد فعلها و أنا ميتة
    Wie ich dir gestern sagte, bekamen Harlan und ich eine neue Liste von Teilnehmern. Open Subtitles كما أخبرتك بالأمس انا وهارلان حصلنا على قائمة لأسماء المنافسين
    Die Lebensvielfalt Zuhause ist mehr als eine Liste von 100 000 neuen Arten. TED أنواع الحياة في منازلنا هي أكبر من قائمة تضم 100,000 فصيلة جديدة.
    Wir hätten gern eine Liste von allen Personen mit einem FIughafen-Sicherheitsausweis. Open Subtitles نريد لائحة بأسماء كل من لديهم تصريح أمني لدخول المطار
    23. weist den Ausschuss an, im Einklang mit seinen Leitlinien Anträge auf Streichung von der Liste von Personen oder Einrichtungen, die die Kriterien gemäß dieser Resolution nicht mehr erfüllen, zu prüfen; UN 23 - يوعز إلى اللجنة أن تنظر، وفقا لمبادئها التوجيهية، في طلبات رفع أسماء الجهات التي لم تعد تستوفي المعايير المبينة في هذا القرار من قائمة اللجنة؛
    Hier ist eine Liste von Problemen die auftauchen. TED ولذا هنا توجد قائمة من المشاكل التي ستواجهنا.
    Eine Liste von Dingen, die ich nicht getan habe und von Sachen, von denen ich keine Gelegenheit hatte, sie zu sagen. Open Subtitles , قائمة من الاشياء التي لم افعلعا والاشياء التي لم تأتني الفرصة لقولها
    Ich soll ihr ein Abendessen bei Kerzenlich machen und ihr dabei eine ganze Liste von Fragen stellen. Open Subtitles من المفترض ان اعد لها عشاء علي ضوء الشموع واسألها قائمة من الاسئله
    Die Firmenanwälte kommen zu allen leitenden Angestellten mit einer Liste von Anwälten, aus der man sich einen aussucht. Open Subtitles أول ما سيحدث هو أن محامي الشركة سيأتون ألى جميع المدراء مع قائمة من المحامين لتختاروا منهم
    Weisst du, du solltest wirklich eine Liste von deinem Arzt bekommen. Open Subtitles أتعلمين , يجب في الحقيقة أن تحصلي على قائمة من طبيبك.
    Ich hab eine Liste von Leuten, die auf diese Bohrinsel wollen. Open Subtitles لدي قائمة من الناس تحاول الصعود على تلك الحفارة
    - Hier ist die Liste von der Ärztin. Open Subtitles أحضر محتويات هذه القائمة من الطبيب شكرًا
    Als er im Krankenhaus war, habe ich eine Liste von Dingen erstellt... die ich ihm gerne sagen würde, wenn ich die Chance dazu bekommen würde. Open Subtitles وطوال الوقت الذي كان فيها في المستشفى كنت اعمل على هذه القائمة من الاشياء التي يمكنني قولها له لو لديه فرصة اخرى
    Sieh dir diese Liste von Leuten an, die ich heute zurechtweisen soll. Open Subtitles أنظر لهذه القائمة من الناس التي علي توبيخهم اليوم
    Nach der Liste von diesem Mittelsmann haben wir alle zusammen, außer einer: Open Subtitles حسناً ، بُناءًا على القائمة من ذلك الرجل الوسيط لقد جمعنا جميع المُكونات عدا واحد
    Sie waren auf seiner Liste von zugelassenen Besuchern. Open Subtitles كنت على قائمته الزوار المصرح لهم
    Mein dürftiges Interview mit Lundy, könnte mich auf seine kurze Liste von Verdächtigen gebracht haben. Open Subtitles "قد تكون مقابلتي الواهنة مع (لاندي) قد وضعتني على قائمته القصيرة للمشتبهين"
    Ich habe anhand der Vorgehensweise, Techniken und Abläufe wie beispielweise die Nutzung eines drahtlosen Gerätes als Auslöser, eine Liste von Verdächtigen zusammengestellt. Open Subtitles جمعت لائحة من المجرمين المعروفين بمثل هاته التكتيكات من استعمال لاسلكي كزناد
    Hoffen wir's. Da fällt mir ein, ich brauche eine Liste von allen bei Wie auf Adlerschwingen, die hier noch tätig sind. Open Subtitles -فلنتمنى ذلك هذايذكرنيبشيء: أريد قائمة لأسماء كل شخص
    Ich kann per Anruf eine Liste von allen Kirchen in San Miguel kriegen. Open Subtitles يُمْكِنُني أَنْ أُحضر قائمة للكنائسِ في سان ميجيل إذا تَركتَني أكلم ألارشيد
    Ich werde eine Liste von Halsnasenohrenärzten bis morgen früh in Manhattan für sie organisieren. Open Subtitles سأحضر قائمة بأسماء أطباء مانهاتن للأنف والأذن والحنجرة من أجلك قبل صباح الغد
    20. weist den Ausschuss an, im Einklang mit seinen Leitlinien Anträge auf Streichung von der Liste von Personen oder Einrichtungen, die die Kriterien gemäß dieser Resolution nicht mehr erfüllen, zu prüfen; UN 20 - يشير على اللجنة بأن تنظر، وفقا لمبادئها التوجيهية، في طلبات رفع أسماء الجهات التي لم تعد تستوفي المعايير المبينة في هذا القرار من قائمة اللجنة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more