Die Musiker im Orchestergraben, die Reichen in ihren Logen, die ersten Ränge, selbst wir auf den letzten Plätzen. | Open Subtitles | الموسيقيون في فرقة الاوركسترا الناس في المقصورات الراقية والشرف حتى نحن أولاء في الأكشاك البعيدة |
Als nächsten hüllen wir den gesamten Saal -- beinahe wie diese Olivetti-Tastatur -- in ein hölzernes Material, das im Prinzip alle Oberflächen bedeckt: Wand, Decke, Boden, Bühne, Stufen, Alles, Logen. | TED | من ثم غطينا كامل الصالة -- بما يشبه لوحة المفاتيح هذه -- بمادة خشبية والتي تغطي كل الأسطح: الجدار, السقف , الأرضية , خشبة المسرح , العتبات, كل شيء , المقصورات. |
Logen. Verstanden. | Open Subtitles | المقصورات الخاصة، فهمت. |
Ironischerweise Logen sie nie bei den Folgen, etwas zu erzählen. | Open Subtitles | السخريه هى أنهم كذبوا حول ما يحدث لشخص اذا أخبرته عنى |
Sie Logen bei der Untersuchung und warteten. | Open Subtitles | لقد كذبوا الاربعه فى التحقيق وانتظروا |
- Ich war sauer, weil sie Logen. | Open Subtitles | كنت ثائراً لأنهم كذبوا على |
Wenn die Polizei wirklich wüsste, dass wir über das See-Haus Logen... | Open Subtitles | اذا الشرطة تعلم حقاً بأننا كذبنا حول منزل البحيرة . |
Er ist nicht hinter uns her, weil wir Logen. | Open Subtitles | لا يسعى خلفنا لأنّنا كذبنا. |
Wenn deine Eltern wegen Jason und Polly Logen, war das wahrscheinlich nicht ihre einzige Lüge. | Open Subtitles | إذا كذب والديكِ بشأن (جاسون) و (بولي) فلا بد أن هناك المزيد الذي كذبوا بشأنه |
Wir Logen. | Open Subtitles | لقد كذبنا |