Die Lokalnachrichten melden, dass eine zweite nackte Leiche innerhalb von 14 Stunden... imBezirkNorthBeachgefundenwurde . | Open Subtitles | في الأخبار المحلية , الجثة الثانية وجدت خلال 14 ساعة على الشاطئ الشمالي |
Zu den Lokalnachrichten: | Open Subtitles | و بالنسبة للخبار المحلية قام لص مقنع بإخترق وحدة سكنية |
(Radio) Lokalnachrichten: Letzte Nacht wurde ein Mann von einem Fahrzeug... mit überhöhter Geschwindigkeit erfasst, als er gerade die Straße überquerte. | Open Subtitles | في الأخبار المحلية الأخرى، رجل صدم من قبل سيارة مسرعة في وقت متأخر من الليلة الماضية |
Du gestehst, ich komme aus den Lokalnachrichten raus. | Open Subtitles | اعترف لي وسأستقيل من هذهِ الأخبار المحلية السخيفة |
Weißt du... wenn du ein paar Vorsitzende tötest, kommst du in die Lokalnachrichten. | Open Subtitles | لو قتلت مديرين لشركات تتصدر الأخبار المحليه |
Meine guten Nachrichten werden es nicht mal auf die Titelseite der Lokalnachrichten schaffen. | Open Subtitles | أخباري لن تكون حتى في مقدّمة صفحة الأخبار المحليّة |
Ich bringe unsere Kontaktperson bei den Medien dazu,... eine Durchsage in Lokalnachrichten zu machen. | Open Subtitles | سأطلب من مسؤولنا الإعلامي أن ينشر البيان بالصحافة المحلّية. |
Ich begann bei den Lokalnachrichten... dann kam der NBC-Vertrag... bevor ich meine eigene investigative Serie bekam. | Open Subtitles | لقد عَلِمتُ أنَّ التلفاز هو المستقبل لذا بدأتُ بالأخبار المحلية NBC ثمَّ انضممت كمذيعة لشبكة |
Rate mal, die Lokalnachrichten kommen, um uns zu interviewen. | Open Subtitles | احزري ماذا، الأخبار المحلية قادمة لتغطيتنا. |
Keine Reifen, kein Van. Kein Coming-Out bei den Lokalnachrichten. | Open Subtitles | لا عجلات، لا شاحنة، لا ظهور علني على الأخبار المحلية. |
Die Lokalnachrichten sind immer beim Spiel dabei. | Open Subtitles | القنوات المحلية دائماً تغطي أحداث المباراة. |
Bei den Lokalnachrichten ist unsere Topmeldung die Entdeckung der Leiche des Ermordeten State Trooper Anthony Rafalski, zusätzlich zu dem kürzlichen Verschwinden des früheren Sheriffs Karen Morgan. | Open Subtitles | للأخبار المحلية قصة لحظة هو العثور على جثة ممزقة لضابط الشرطة أنتوني رافاليكى بالإضافة إلى اختفاء الأخير |
Lokalnachrichten, Nygmas 3-D-Box... wurde zum Hit von Gotham. | Open Subtitles | من الأخبار المحلية ...إدوارد نيجما والمسماة بــ 3 دال |
Bleiben Sie dran... (Nachrichtensprecher) hier auf Kanal 3 Lokalnachrichten... | Open Subtitles | التالى فى أخبار القناة الثالثة, المنظمة المحلية... |
Die Lokalnachrichten werden das Ereignis aufnehmen. | Open Subtitles | الاخبار المحلية سوف تلتقط الحدث |
Danke, Tom. Die Lokalnachrichten: | Open Subtitles | شكراً يا توم وفي الأخبار المحلية |
Ich habe herausgefunden, dass sich die meisten Amerikaner über Lokalnachrichten informieren. | Open Subtitles | فعلى سبيل المثال، تعلمت مؤخراً أن... معظم الأمريكيين يشاهدون الأخبار المحلية ليبقوا على اطلاع بالأحداث |
Ich habe herausgefunden, dass sich die meisten Amerikaner über Lokalnachrichten informieren. | Open Subtitles | فعلى سبيل المثال، تعلمت مؤخراً أن... معظم الأمريكيين يشاهدون الأخبار المحلية ليبقوا على اطلاع بالأحداث |
Rate mal, die Lokalnachrichten sind meine Mutter. | Open Subtitles | احزري ماذا، الأخبار المحلية هي والدتي. |
Zu den Lokalnachrichten. | Open Subtitles | (أحدث المشاكل بالنسبة لـ (وايجاند وفي الأخبار المحلية |
Ich arbeite für die Lokalnachrichten. | Open Subtitles | فأنا الآن أعمل صحفيه فى الأخبار المحليه |
Das Opfer war in den Lokalnachrichten, an dem Tag, als er ermordet wurde. | Open Subtitles | الضحيّة كان قد ظهر بنشرة الأخبار المحليّة يوم مقتله. |
Mag ja sein, dass die Lokalnachrichten Ihre Märchen abdrucken, aber Tess Mercer wird mit Freuden meine Antwort bringen. | Open Subtitles | ربّما قبِل رئيس تحرير الأخبار المحلّية بنشر قصتك الخيالية، لكن (تيس ميرسر) ستنشر ردّي بكل فرح. |