"londoner konferenz" - Translation from German to Arabic

    • لندن
        
    Mr. Gandhi, der an der Londoner Konferenz über indische Unabhängigkeit teilgenommen hatte reiste nach Norden, um eine Baumwollspinnerei zu besuchen. Open Subtitles السيد غاندي الذي كان يحضر مؤتمر المائدة المستديرة في لندن عن استقلال الهند سافر الى الشمال لزيارة محلج قطن
    in dieser Hinsicht betonend, wie wichtig der auf der Londoner Konferenz geschlossene Afghanistan-Pakt und seine Anlagen sind, die den Rahmen für die Partnerschaft zwischen der afghanischen Regierung und der internationalen Gemeinschaft bilden, UN وإذ يؤكد، في هذا الصدد، أهمية الاتفاق الخاص بأفغانستان ومرفقاته، الذي أُبرم في مؤتمر لندن ويوفر إطار الشراكة بين الحكومة الأفغانية والمجتمع الدولي،
    entschlossen, der Regierung und dem Volk Afghanistans dabei behilflich zu sein, auf dem Erfolg der vom 31. Januar bis 1. Februar 2006 abgehaltenen Londoner Konferenz aufzubauen, UN وقد عقد العزم على مساعدة حكومة وشعب أفغانستان في الاستفادة من نجاح مؤتمر لندن المعقود من 31 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2006،
    21. begrüßt außerdem die Fortschritte bei der Umsetzung der Nationalen Entwicklungsstrategie für Afghanistan, unterstreicht, dass die afghanische Regierung auch weiterhin eine Führungsrolle bei ihrer Umsetzung wahrnehmen muss, und ermutigt die Teilnehmer an der Londoner Konferenz, die von ihnen gegebenen Zusagen, namentlich im Wege finanzieller Hilfe bei der Umsetzung der Strategie, auch künftig einzuhalten und ihre Erhöhung zu erwägen; UN 21 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، ويشدد على الحاجة إلى مواصلة الحكومة الأفغانية الاضطلاع بدور قيادي لتنفيذ تلك الخطة، ويشجع المشاركين في مؤتمر لندن على مواصلة الوفاء بتعهداتهم والنظر في زيادة تبرعاتهم، بما في ذلك تقديم المساعدة المالية لتنفيذ الاستراتيجية؛
    In den 1930er Jahren waren es die autokratischen, kriegslustigen Regierungen Deutschlands und Japans, die am meisten Kapital aus dem Scheitern der Londoner Konferenz schlagen konnten. Das Scheitern der aktuellen Londoner Konferenz wird vermutlich ebenfalls als rhetorische Waffe gegen die großen westlichen Regierungen und als Begründung für die Umsetzung neuer Formen des Staatskapitalismus eingesetzt werden. News-Commentary في ثلاثينيات القرن العشرين كانت الحكومات الاستبدادية المولعة بالحرب، كحكومة ألمانيا وحكومة اليابان، هي الوحيدة التي تمكنت من جني أعظم قدر من رأس المال بسبب فشل مؤتمر لندن. ومن المرجح أن يُستخدم فشل مؤتمر لندن اليوم كسلاح خطابي ضد الحكومات الغربية الضخمة ولتوفير الأساس المنطقي لتطبيق شكل جديد من أشكال رأسمالية الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more