Es ist unmöglich, diese drei Faktoren losgelöst von einander zu sehen, aber die Entscheidungen, die wir treffen, bestimmen im Wesentlichen die Entwicklung unseres Selbstvertrauens. | TED | من المستحيل فصل هذه العوامل الثلاثة عن بعضها تمامًا، ولكن اختياراتنا الشخصية التي نتخذها تؤدي دورًا رئيسيًا في تنمية الثقة بلا ريب. |
Sehen Sie, wenn es stimmt, und ich glaube daran, dass die digitale Welt, die Sie alle erschufen die kreative Vorstellungskraft von physischen Zwängen der Materie losgelöst hat. Dann sollte dies hier ein Klacks sein. | TED | أترون، لو كان هذا صحيح، وانا أعتقد انه كذلك، ان العالم الرقمي الذي خلقتموه جميعاً قد فصل المخيلة الخلاقة من القيود المادية لهذه المسألة هذا يجب ان يكون جزء من شخ. |
Natürlich kann man dies nicht losgelöst von gesellschaftlicher Vielfalt, öffentlichen Verkehrsmitteln, der Fähigkeit, kurze Entfernungen zu Fuß zu gehen, und der stadträumlichen Qualität betrachten. | TED | بالطبع لا يمكنك فصل هذا من المسائل مثل التنوع الاجتماعي، الانتقال الجماعي، المقدرة على السير لمسافة مناسبة، نوعية المساحات المدنية |