Du schaffst es vielleicht, mich loszuwerden, aber die Hochzeit wirst du nicht verhindern. | Open Subtitles | لربما تتمّكن من التخلّص منّي، لكنّك لن تتمكّن من إيقاف حفل الزفاف. |
Ich bin froh, die loszuwerden. Soll sich McKenzie um sie kümmern. | Open Subtitles | سيسرني التخلّص من هذا الحمل دع ماكنزي يعتني بهم |
Ich hätte gedacht, nach 21 Jahren, hätten die Beobachter einen Weg gefunden, sie loszuwerden. | Open Subtitles | كنتُ أعتقد أنّ بعد 21 عاماً لكان سيجد المُلاحظين وسيلة للتخلص منهم أولاً. |
Denn es ist nicht so einfach, fünf Dollar loszuwerden. | TED | لأنه ليس من السهل أن تتخلص من خمسة دولارات. |
Wir freuen uns echt darauf, Sie loszuwerden, Somerset, wissen Sie das? | Open Subtitles | نحن سنكون سعداء جدا عندما نتخلص منك يا سومرسيت دائما ما تسأل أسئله مثل هذا |
- Zeit, den alten Lumpen loszuwerden. | Open Subtitles | ـ عزيزتي أنا أتخلص من هذه الأعباء السخيفة |
Selbst wenn wir versuchen, eine Technik loszuwerden, ist es sehr schwer. | TED | حتى عندما نحاول التخلص من التكنلوجيا، فأن ذلك صعب للغاية. |
Er wusste, dass du die Vergewaltigung beweisen würdest, egal wie lange es dauert, also musste er versuchen dich loszuwerden. | Open Subtitles | لقد علم أنّكِ ستثبتين .. الإغتصاب مهما كلّف الأمر . لذلك ان عليه أن يتخلّص منكِ |
Das beste Mittel ihn loszuwerden, ist sein Problem zu bekämpfen. | Open Subtitles | إستمعي، أفضل طريق للتخلّص منه أن يحلّ مشكلته |
Ich hab ihn nur angerufen, um das Ding endlich loszuwerden. | Open Subtitles | اسمعي، لقد اتصلت به لأنني أريد التخلّص من الصولجان فحسب |
Nur etwas, was ich vor kurzem gesehen habe,... wenn du ihn dazu gebracht hast, die ganzen Sachen loszuwerden. | Open Subtitles | لقد رأيت شيئاً ذلك اليوم، عندما كنتِ تجبرينه على التخلّص من كلّ أغراضه |
Und ich hab versucht, ihn loszuwerden, aber es ist als ... würde er mir folgen. | Open Subtitles | كنتُ أحاول التخلّص منها ولكن يبدو وكأنّها تتبعني |
Das kann bis zu nervösem Erbrechen oder Durchfall führen, um Essen loszuwerden, das er dann nicht verdauen will. | TED | ويمكنُ أن يكون هذا تقيؤا عصبيًا أو اسهالًا عصبيًا للتخلص من الطعام الذي لم يتم هضمه. |
tatsächlich als Möglichkeit, ihre Fernsehrechnung loszuwerden. | TED | كوسيله للتخلص من فاتورة قنوات التلفزه المأجوره الخاصه بهم |
Nein, du solltest aber versuchen, die Spuren, die die Exzesse der letzten Nacht bei dir hinterlassen haben, loszuwerden. | Open Subtitles | لا , ولكن بما انك ذكرت هذا ربما تود ان تتخلص من أي ادلة عن حفلة البارحة قبل ان نذهب |
Wenn wir nur so Bernadette Daubreuil für immer loszuwerden, dann soll es so sein. | Open Subtitles | دعنا نتخلص من تهديد برناديت للابد وليكن ما يكون |
Es gehört zu meinem Job, unerwünschte Elemente loszuwerden. | Open Subtitles | جزء من عملى أن أتخلص من الغير مرغوب فيهم، ويوجدالبعض منهم |
Ich kann mich vor Muschis nicht retten. Der Name ist zu toll, um ihn loszuwerden. | Open Subtitles | لقد أصبحت أعشق النساء لكن الاسم فقط يعجبني لدرجة أنه لا يمكنني التخلص منه |
Also werde ich diese Station auf den Kopf stellen, und Ihnen und Ihrem Boss das Leben und den Job so unerträglich machen, dass er schreiben wird, was immer nötig ist, um mich loszuwerden. | Open Subtitles | لذا سأختار قلب هذا الجناح رأساً على عقب جاعلاً حياتكِ وعملكِ أنتِ ورئيسكِ لا يحتملان مما يجعله يكتب أيّ ما يتعيّن عليه كتابته حتّى يتخلّص منّي |
Der einzige Weg mich loszuwerden sind drei Wünsche. | Open Subtitles | لأنَّ الطريقة الوحيدة للتخلّص منّي هي بطلب ثلاثة أمنيات |
Also müssen wir uns einen anderen Weg ausdenken, um sie oder die Narbe loszuwerden. | Open Subtitles | لذا علينا تبيُّن طريقة أخرى للتخلُّص منها، أو علينا التخلُّص من هذه الندبة. |
Wir haben gerade einen Mann ins Gefängnis geschickt weil er versucht hat ein Kind loszuwerden, aber... aber dein Tag hört sich wirklich hart an. | Open Subtitles | لقد أرسلنا رجلاً للتو إلى السجن لأنه حاول أن يتخلص من ابنته، ولكن يومك كان شاقاً جداً |
Weißt du noch, was große Jungs machen, um Monster in ihrem Zimmer loszuwerden? | Open Subtitles | هل تذكر ماذا يفعل الأطفال الناضجون لكي يتخلصوا من الوحوش التي بغرفهم؟ |
Trotzdem denke ich, ist es an der Zeit, diesen Krempel loszuwerden... und mit meinem Leben vorankommen. | Open Subtitles | لا زلت أعتقد أن هذا هو وقتي لأتخلص من كل هذه الأمور و تعرفين أبدأ حياتي الخاصة |
Wir sind bereit, Ihnen einen Haufen Geld zu geben, um ihn loszuwerden. | Open Subtitles | نحن مستعدون لدفع مبالغ كبيرة جداً من المال لنتخلص منه |
Der beste Weg seine Schuld loszuwerden, ist seine Sünden zu beichten. | Open Subtitles | أفضل طريقة لتتخلص من إحساسك بالذنب هي أن تعترف بخطاياك |
Vielleicht, aber er würde nicht zögern, das gleiche zu machen, um dich loszuwerden. - Was? | Open Subtitles | لكنه لن يتردد أن يفعل المثل بك ليتخلّص منك |