"lukaschenko" - Translation from German to Arabic

    • لوكاشينكا
        
    • لوكاشينكو
        
    • للوكاشينكو
        
    Die Europäische Kommission stellt nun zwei Millionen Euro für den Aufbau einer unabhängigen Radiostation für Weißrussland zur Verfügung, die wegen Lukaschenko aber außerhalb Weißrusslands betrieben werden muss. In Zusammenarbeit mit der weißrussischen Journalistenvereinigung wird dieses unabhängige Medium von Lettland, Litauen, Polen und vielleicht von der Ukraine aus seine Programme senden. News-Commentary لقد خصصت المفوضية الأوروبية مليوني يورو لإنشاء محطة إذاعية مستقلة تابعة لبيلاروسيا. وبطبيعة الحال، لابد وأن تعمل هذه المحطة من خارج البلاد بسبب لوكاشينكا. وبالتعاون مع اتحاد الصحافيين في بيلاروسيا، سوف تبث هذه المحطة المستقلة برامجها من لاتفيا، ولتوانيا، وبولندا، وربما أوكرانيا.
    Im vergangenen Herbst ließ Lukaschenko die Begrenzung der Präsidentschaft auf zwei aufeinander folgende Amtszeiten in einem Scheinreferendum abschaffen und hatte so den ersten Schritt zur Verlängerung seiner Herrschaft über das Jahr 2006 hinaus – wenn seine derzeitige Amtszeit abläuft – geschafft. News-Commentary في الخريف الماضي نجح لوكاشينكا بواسطة استفتاء مزيف في أن يشطب من الدستور المادة الخاصة بتحديد مدة الرئاسة بفترتين متعاقبتين فقط، وبهذا قطع الخطوة الأولى نحو تمديد حكمه للبلاد إلى ما بعد عام 2006 حيث من المفترض أن تنتهي فترة ولايته الحالية.
    Dies sind ist die Schwadroniererei der wenigen verbleibenden Freunde Putins – Venezuelas Hugo Chavez, Irans Mahmoud Ahmadinedschad und Weißrusslands Alexander Lukaschenko. Im eigenen Land wächst das Bewusstsein, dass Putin, indem er jeden beleidigt und einschüchtert, Russlands Interessen schadet. News-Commentary الحقيقة أن الساسة الجادين لا يتحدثون بهذه الطريقة. فهذه مجرد نوبات غضب تشبه ما يتلفظ به أصدقاء بوتن القلائل المتبقين ـ هوغو تشافيز في فنزوي��ا، و محمود أحمدي نجاد في إيران، و ألكساندر لوكاشينكا في بيلاروسيا. وفي الداخل يرتفع مستوى الوعي بأن بوتن يتسبب في إلحاق الضرر بمصالح روسيا بإهانة وترهيب الجميع. فهو يعزل بلاده بين منبوذي العالم، والأسوأ من ذلك أن إنجازاته ضئيلة للغاية.
    Ich treffe einen, der weiß, warum Lukaschenko hier ist. Open Subtitles أنا تقابل شخصا لمعرفة لماذا جاء لوكاشينكو هنا.
    Ich weiß, wo Lukaschenko ist. Open Subtitles ومن غريب. لقد اكتشفت حيث لوكاشينكو.
    Für die Führungsköpfe der EU ist jetzt die Zeit gekommen, in der sie Lukaschenko eine klare Alternative zur Abhängigkeit von Russland präsentieren müssen. Der erste Schritt in diesem Prozess war die Einbindung Weißrusslands in die Östliche Partnerschaft der EU, einer neuen Rahmenstruktur für Beziehungen zu sechs ehemaligen sowjetischen Republiken in Osteuropa und im Kaukasus. News-Commentary والآن حان الوقت كي يقدم زعماء الاتحاد الأوروبي للوكاشينكو بديلاً واضحاً للاعتماد على روسيا. وكانت الخطوة الأولى في هذه العملية متمثلة في ضم بيلاروسيا إلى الشراكة الشرقية للاتحاد الأوروبي، والتي تشكل إطاراً جديداً للعلاقات مع ست جمهوريات سوفييتية سابقة في أوروبا الشرقية والقوقاز.
    Weißrussland bietet in dieser Hinsicht ein augenfälliges Beispiel. Das Europäische Parlament hat Weißrussland immer wieder als Europas letzte Diktatur angeprangert, was die Regierungen der EU-Mitgliedsstaaten jedoch nicht davon abhält, mit Alexander Lukaschenko, dem unberechenbaren und fast schon irrsinnigen Despoten dieses Landes, normale Beziehungen zu unterhalten. News-Commentary وتشكل بيلاروسيا مثالاً شديد الوضوح لهذه الحقيقة. فقد ظل الاتحاد الأوروبي بكل إصرار يتهم بيلاروسيا بأنها صاحبة آخر الأنظمة الديكتاتورية في أوروبا. ومع ذلك فإن حكومات الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ما زالت تزاول أعمالها المعتادة مع ألكسندر لوكاشينكا طاغية البلاد العنيد المستبد والذي أشرف على الجنون.
    Von den 1500 Medienbetrieben, die es heute in Weißrussland gibt, haben sich nur ungefähr ein Dutzend ihre Unabhängigkeit in irgendeiner Form erhalten. Aber sogar die wenigen verbliebenen werden wahrscheinlich verschwinden, nachdem Lukaschenko sie politisch, finanziell und rechtlich unter Druck setzt. News-Commentary مما لا شك فيه أن هذه الغاية لن تتحقق بسهولة. فمن بين 1500 منفذ إعلامي مختلف في بيلاروسيا اليوم، لا يحظى إلا ما يربو على العشرة منها بأي شكل من أشكال الاستقلالية. وحتى هذا العدد البسيط من المرجح أن يتضاءل، بسبب الضغوط السياسية والمالية والقانونية التي يمارسها لوكاشينكا على أجهزة الإعلام. وتأكيداً لهذا، فقد توقفت آخر صحيفة يومية مستقلة في بيلاروسيا عن الصدور مؤخراً.
    Dieses Land mit seinen zehn Millionen Einwohnern wird seit mehr als 11 Jahren von Alexander Lukaschenko beherrscht, für den Regieren den umfassenden täglichen Missbrauch grundlegender Menschen- und Bürgerrechte, die Beseitigung und Inhaftierung von Gegnern und Journalisten sowie die Irreführung der Menschen durch die von ihm beherrschten Massenmedien bedeutet. News-Commentary لقد ظل هذا البلد الذي يبلغ تعداد سكانه عشرة ملايين نسمة محكوماً لمدة أحد عشر عاماً بواسطة ألكسندر لوكاشينكا الذي يعني الحكم بالنسبة له الانتهاك الشامل للحقوق الأساسية للإنسان والمواطن بشكل يومي لا ينقطع، علاوة على إبعاد وسجن المعارضين والصحافيين، وممارسة خداع الناس من خلال أجهزة الإعلام الجماهيرية التي يُـحْـكِم قبضته عليها.
    Das Verhalten von Präsident Alexander Lukaschenko ist dermaßen ungeheuerlich, dass ein Regimewechsel durchaus möglich scheint. Die EU-Staaten reagierten empört, als Lukaschenko versuchte, den Rektor der renommierten Europäischen Humanistischen Universität zu entlassen. News-Commentary تبدو بلاروسيا وكأنها غير قابلة للإصلاح، لكن المظاهر كثيراً ما تخدع. فإن سلوك الرئيس ألكسندر لوكاشينكا الذي بلغ حداً لا يطاق من الفظاعة، هو ذاته ما يبشر بإمكانية حدوث تغيير في نظام الحكم هناك في القريب. ولقد جاء رد فعل الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي قوياً حين حاول لوكاشينكا إقصاء رئيس جامعة الدراسات الإنسانية الأوروبية من منصبه. ولقد أدى هذا علاوة على تطورات أخرى إلى إضعاف موقف لوكاشينكا.
    Lukaschenko hat eine Art Virus gekauft. Wann will er es einsetzen? Open Subtitles اشترى لوكاشينكو بعض النوع من الفيروسات.
    Abgesehen von einer Rückenstärkung für den autoritären Führungskopf des Landes, Präsident Alexander Lukaschenko, führte diese Politik zu so gut wie nichts. Mit Verspätung und einigermaßen zögerlich haben die Oberhäupter der EU nunmehr akzeptiert, dass sie pragmatisch mit Lukaschenko verfahren müssen, wenn sie Reformen in Weißrussland fördern und das Land aus seiner nah um Russland kreisenden Umlaufbahn bewegen wollen. News-Commentary ولم تسفر هذه السياسة عن تحقيق أي شيء تقريباً، باستثناء دعم الزعيم المستبد الرئيس ألكسندر لوكاشينكو . ثم بعد تلكؤ وعلى مضض، تَـقَبَل زعماء أوروبا حاجتهم إلى التعامل مع لوكاشينكو عملياً إذا كانوا راغبين في تعزيز الإصلاح في بيلاروسيا وتحويل البلاد عن مدارها المحكم حول روسيا.
    Einige Beobachter glauben, dass Lukaschenkos Annäherungsversuche an den Westen zynischer Natur sind und dazu dienen, Russland mehr Unterstützung zu entlocken, insbesondere in Zeiten der Wirtschaftskrise. Doch auch wenn Lukaschenko „teile und herrsche“ spielt, wird er sich letzten Endes entscheiden müssen. News-Commentary ويعتقد بعض المراقبين أن لوكاشينكو يبذل محاولات تقرب نفعية من الغرب بهدف الحصول على المزيد من الدعم من روسيا، وخاصة في هذا الوقت من الأزمة الاقتصادية. ولكن رغم أن لوكاشينكو ربما يمارس الآن لعبة فَرِّق تَسُد فلابد له من الاختيار في النهاية.
    Was wollte Lukaschenko von deinem Mann? Open Subtitles هوو! لماذا لوكاشينكو تلبية زوجك؟
    Was wollte Lukaschenko von Ihrem Mann? Was hat Maelstrom vor? Open Subtitles لماذا لوكاشينكو تلبية زوجك؟
    Lukaschenko möchte im Dezember zum vierten Mal hintereinander in dieses Amt gewählt werden. Durch die Kontrolle über den Boden, kontrolliert er auch die Wahl. News-Commentary وفي ديسمبر/كانون الأول يرشح لوكاشينكو نفسه لولاية رئاسية رابعة على التوالي. وبفضل سيطرته على الأرض فإنه يستطيع أيضاً أن يتحكم في أصوات الناخبين. واليوم وبعد مرور ثمانين عاماً منذ بدأت حملة الزراعة الجمعية، لا يزال عالم ستالين باقياً معنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more