Ich lasse jeden der luzianischen Allianz von einer Eskorte begleiten, es ist also nicht so, als laufen die hier frei rum. | Open Subtitles | لقد وضعت مرافق لكل عضو من حلف لوشيان لذا أنهم لا يتجولون بحريه |
Ich weiss nicht, ob Du schon Ginn kennst, einer unserer Gäste von der luzianischen Allianz. | Open Subtitles | "لا أعرف إذا كنت قابلت "جين "أحد ضيوفنا من حلف "لوشيان |
Nun, ich habe mit dem Mädchen von der luzianischen Allianz zusammen gearbeitet, Ginn? | Open Subtitles | حسناً لقد كنت أعمل "مع فتاه حلف "لوشيان "جين" |
Sehen wir mal was wir noch an Waffen von der luzianischen Allianz haben und statten damit so viele Zivilisten wie möglich mit aus. | Open Subtitles | ايضاً وزع "ما تبقى من الذخائر من حلف "لوشيان وسلح ما تقدر عليه من المدنيين |
Wir wussten schon länger von der Bedrohung, die von der luzianischen Allianz ausgeht. | Open Subtitles | "نحن نعرف عن تهديد تحالف "لوشيان لمده طويله |
Sie war am kooperativsten von allen aus der luzianischen Allianz. | Open Subtitles | لَقدكانتالأكثرتعاون... . مِن أعضاء حلف "لوشيان". |
Ich habe gehört, Du und eine von der luzianischen Allianz habt viel zusammen gearbeitet-- Ginn? | Open Subtitles | لقدسَمعتكَأنكَ... "وإحديّأعضاءقوم "لوشيان... |
Kurz nach dem Angriff der luzianischen Allianz. | Open Subtitles | بفترة قصيرة قبل أن يَهجم حلف "لوشيان" علينا. أدرتُأنأخبركَ... |
Aufgrund der Informationen von Camile Wray und mir, wird Ihnen befohlen eine gewisse Anzahl Leute, der luzianischen Allianz, an Bord zu behalten, die vielleicht noch nützlich sein könnten. | Open Subtitles | (بناءًعلىمَعلوماتمنيّومن( كاميلراى... . لقد تم إعطاءك الأوامِر لإختيار بعض مَجموعة من قوم (لوشيان) لِلبقاء علي المَتن. |
Er ist von der luzianischen Allianz. | Open Subtitles | "إنه من تحالف "لوشيان |