"männer von" - Translation from German to Arabic

    • الرجال من
        
    • الرجال عن
        
    Wir schicken nächsten Dienstag 6 Zerstörer durch den Kanal von Navarone um die Männer von Kheros zu holen. Open Subtitles سوف نرسل ستة مدمرات لقناة نفارون في الثلاثاء القادم لكي ينتشلوا الرجال من كيروس
    "Hier setzten Männer von der Erde erstmals Fuß auf den Mond". Open Subtitles هؤلاء الرجال من كوكب الأرض هم أول من وضعوا أقدامهم علي القمر
    "Hier setzten Männer von der Erde erstmals Fuß auf den Mond." Open Subtitles هؤلاء الرجال من كوكب الأرض هم أول من وضعوا أقدامهم علي القمر
    - Was? Nicht die Männer von dieser Station. Uns könnt ihr das nicht anhängen. Open Subtitles بالتأكيد هم ليسوا الرجال من هذا العنبر لذا، أنت لا تستطيعين لومنا
    Meine Männer von ihrem Zuhause fernzuhalten, das ist eine Frage der Moral. Open Subtitles إن تأخير هؤلاء الرجال عن الوصول لمنازلهم إنها مسألة معنوية
    C.O.B., entfernen Sie diese Männer von der Brücke. Open Subtitles رئيس الضباط, رجاء ابعد هؤلاء الرجال عن جسر القيادة
    Ob diese Männer von diesem Gericht verurteilt werden oder nicht, liegt nicht in meinem Verantwortungsbereich. Open Subtitles سواء هؤلاء الرجال من هذه المحكمة أن يدان أم لا، ليست داخل بلدي المنطقة المسؤولية؟ ؟
    Guten Morgen, Männer von Ostrobothnia. Open Subtitles صباح الخير الرجال من بوهيانما.
    Weil er 62 Männer von einer 10-jährigen bekommen hat? Open Subtitles لأنه تأمين 62 الرجال من العمر 10 عاما؟
    Ich kriege auch keine Männer von Lovat, ohne ihm mein Land zu geben. Open Subtitles يبدوا أنني لا أستطيع الحصول على الرجال من (لافوت) دون اعطائه أرضي
    Diese Männer von der Landespolizei schickten Gary gestern heim. Open Subtitles أولئك الرجال من شرطة الولاية طلبوا من"غاري"العودة إلى منزله ليلة أمس.
    Ich hab die Männer von deinem Boot weggeschickt. Open Subtitles ارسلت الرجال من بيت مركبك
    Ein paar Männer von der Universität in Rangun wollen dich sprechen. Open Subtitles بعض الرجال من جامعة (رانغون) يريدوا الحديث معكِ.
    Die Männer von Lallybroch müssen reichen. Open Subtitles لنذهب إلى الأمير (تشارلز) مع الرجال من (لاليبروخ)
    Das könnten die Männer von vorhin sein. Open Subtitles قد يكونوا الرجال من المرصد
    Er wollte gegen die Männer von Mr. Boss' Crew aussagen, die er beim Entladen sah. Open Subtitles (كان سيدلي بشهادتة ضد الرجال من عصابة السيد ( بوس الذي شهدهم يفرغونها
    Aber wenn in ein paar Jahren die Männer von Langley auftauchen... sag nein. Open Subtitles لكن بعد سنواتٍ قليلة، عندما يأتي الرجال من (لانغلي)... فلترفض طلبهم.
    Dies trennt die Männer von den Jungs, die Spreu vom Weizen, das Meson vom Pi-Meson, die Quarks vom Quark. Open Subtitles شيئاً ليفصل الرجال عن الصغار ليفصل القمح عن التبن، عناصر الميزون عن عناصر الباميزون والكواركات عن الدجالون.
    Diese Disziplin trennt die Männer von den Jungen. Open Subtitles ‫هذا هو الحدث الذي يفصل حقا الرجال عن الصبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more