bei einer katarischen Firma. Im März 2013 gab es einen Angriff in Südkorea, der in der Presse Nordkorea zugeschrieben wurde und tausende Computer abschaltete. | TED | لديك هجوم مارس عام 2013 لديك هجوم على كوريا الجنوبيه تم اتهام كوريا الشماليه به في الصحافه وقد عطل الاف الحواسيب. |
Im März 2004 gab es furchtbare Ausschreitungen überall in der Provinz - die er damals war - des Kosovo. | TED | في مارس عام 2004 ، حدثت أعمال شغب فظيعة في كل إقليم كوسوفو كما كان يسمى. |
Unterschätzen Sie die Budgetkürzungen von Kennedy im März 1963 nicht. | Open Subtitles | ولا نقلل من التخفيضات في الميزانية التي دعى إليها كينيدي في مارس عام 1963 |
4. beschließt, dass der Ad-hoc-Ausschuss im März 2002 für zwei Wochen zusammentreten wird; | UN | 4 - تقرر أن تجتمع اللجنة المخصصة لمدة أسبوعين في آذار/مارس 2002؛ |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 54/254 vom 15. März 2000, mit der sie | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/254 المؤرخ 15 آذار/مارس 2000، الذي بموجبه: |
Verurteilt am 10. März 1988 wegen sexuellen Missbrauchs. | Open Subtitles | أُدين في 10 مارس عام 88 بتهمَة التحرُّش الجِنسي درجةَ ثانية |
Homer Wells, geboren in Portland, Maine, am 2. März 1915... | Open Subtitles | هومر ويللس ولد في بورتلاند ،مين ،الثاني من مارس عام 1915 |
Verurteilt am 6. März 1999. Wegen schwerer Körperverletzung. | Open Subtitles | أُدينَ في 6 مارس عام 99 بتُهمَة الاعتداء الخَطير |
Verurteilt am 22. März 2000; wegen vorsätzlichen Mord. | Open Subtitles | أُدينَ في 22 مارس عام 2000 بجَريمَة القَتل مِن الدَرَجَة الثانيَة |
Gestorben am 29. März, 1963. | Open Subtitles | ماتت في التاسع والعشرين من شهر مارس عام 1963 |
Am 20. März 2007 wurde der erste Fall gemeldet. | Open Subtitles | , في العشرين من مارس عام 2007 تم تسجيل أول حالة اصابة |
(LIEST) "12. März 1922. | Open Subtitles | الـ 12 من مارس عام 1922، غبت عن الوعي لبضعة أيام. |
Im März 2006 verhörte die Polizei Brendan Dassey, einen sechzehnjährigen Schüler mit einem IQ von 70, womit er als geistig behindert gilt. | TED | في مارس عام 2006، استجوبت الشرطة بريندان داسي، طالب عمره 16 عامًا بالمرحلة الثانوية ومعدل ذكائه 70 تقريبًا، وهو ما يضعه ضمن فئة المعاقين ذهنيًا. |
Am 10. März 2011 war ich in Cambridge im MIT Media Lab bei einem Treffen mit Lehrkräften, Studenten und Mitarbeitern. Wir wollten herausfinden, ob ich der nächste Direktor werden sollte. | TED | في العاشر من مارس عام ٢٠١١ كنت في كامبردج في معمل معهد ماساتشوستس للتقنية حيث اجتمعت بهيئة التدريس والطلبة وباقي الموظفين كنا نحاول أن نعرف ما إذا كان عليّ أن أكون المدير القادم |
Am 28. März '77 regnete es in Strömen. | Open Subtitles | يوم 28 مارس عام 1977 كانت تمطر بغزارة |
Das Hochzeitsfoto... März 1997, Washington D. C. | Open Subtitles | صورة الزواج ، شهر مارس عام 97 ، العاصمة |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 54/254 vom 15. März 2000, mit der sie | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/254 المؤرخ 15 آذار/مارس 2000، الذي بموجبه: |
erfreut über die Abhaltung der Treffen der Grenzkommission am 10. März und 17. Mai 2006 in London und den laufenden Prozess der Grenzkommission unterstützend, | UN | وإذ يرحب بعقد اجتماعي اللجنة في 10 آذار/مارس و 17 أيار/مايو 2006 في لندن، وإذ يدعم العملية التي تضطلع بها اللجنة حاليا، |
unter Hinweis auf die Erklärung seines Präsidenten vom 29. März 2006 (S/PRST/2006/15), | UN | إذ يشير إلى بيان رئيسه S/PRST/2006/15 المؤرخ 29 آذار/مارس 2006، |
Wir möchten Sie daran erinnern, dass Katie und ich diesen März zusammen mit der Firma Twin City Travel... eine 2-wöchige Nilkreuzfahrt veranstalten. | Open Subtitles | قبل ان نباشر حلقتنا .. أود أن اذكر كل مشاهدينا في من زلهم إنه خلال شهر آذار المقبل للسنة الثانية على التوالي |
Am Morgen des 3. März... | Open Subtitles | في صباح الثالث من آذار جاءت امرأة عارية إلى سريره |