"möchte ich ihnen von" - Translation from German to Arabic

    • أريد أن أخبركم
        
    Als letztes möchte ich Ihnen von dem Preis erzählen, den wir Dr. Elena Bodnar verliehen. TED الشيء الأخير الذي أريد أن أخبركم إياه هو عن جائزة أعطيناها للدكتورة ايلينا بودنار.
    Deshalb möchte ich Ihnen von der Interaktion zwischen computergestützter adaptiver Technologie und den vielen Freiwilligen erzählen, die mir jahrelang geholfen haben, zu der Person zu werden, die ich heute bin. TED ولهذا أريد أن أخبركم عن هذا التفاعل بين التكنولوجيا المستندة على الكمبيوتر وكثير من المتطوعين الذين ساعدوني على مر السنين لأصبح ما أنا عليه اليوم.
    Nun möchte ich Ihnen von einem Experiment erzählen, das auf dem Kerzen-Problem aufbaut. Es wurde von einem Wissenschaftler namens Sam Glucksberg durchgeführt, der nun an der Princeton-Universität in den USA ist. Es zeigt die Macht von Anreizen. TED أريد أن أخبركم الآن عن تجربة تتضمن لغز الشمعة، قام بها عالم يدعى سام جلاكسبيرغ، وهو حالياً في جامعة برنستون في الولايات المتحدة. توضح هذه التجربة قوة التحفيز.
    (Lachen) Außerdem möchte ich Ihnen von Ihnen selbst erzählen. TED ( ضحك ) والآن الشيء الثاني الذي أريد أن أخبركم إياه هو عنكم أنتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more