Dies Möge die Stunde sein, da wir gemeinsam Schwerter ziehen. | Open Subtitles | لتكن هذه الساعة الأخيرة التي نسحب فيها سيوفنا معا |
Möge die Zeit der Vorbereitung für dieses Fest der Konfirmation eine Zeit des Glücks und der Bereicherung sein. | Open Subtitles | لتكن فترة التحضير لعمادكم مليئة بالسعادة |
Möge die Macht der anderen mit dir sein. | Open Subtitles | لعل تكون قوة الآخرين معك. |
Möge die Macht der anderen mit dir sein. | Open Subtitles | لعل تكون قوة الآخرين معك. |
Möge die Song-Dynastie 10.000 Jahre bestehen! | Open Subtitles | لتعيش سلالة (سونج) لـ 10 آلاف عام |
Möge die Song-Dynastie weitere 10.000 Jahre bestehen. | Open Subtitles | (لتعيش سلالة (سونج لأكثر من 10 آلاف عام |
Möge die Zeit der Vorbereitung für dieses Fest der Konfirmation eine Zeit des Glücks und der Bereicherung sein. | Open Subtitles | لتكن فترة التحضير لعمادكم مليئة بالسعادة و الغِنى |
Möge die Kraft des allmächtigen Gottes und der heilige Geist mit dir sein, und der Entscheidung die du trafst. | Open Subtitles | لتكن القوة الربانية مرشدة لك في القرار الذي اتخذته |
Bemannt eure Schiffe, und Möge die Macht mit euch sein! | Open Subtitles | جهزوا سفنكم, و لتكن القوة معكم |
"Möge die Straße Dir entgegeneilen.. Möge der Wind immer in Deinem Rücken sein. | Open Subtitles | "فليحي الطريق ليرافقك ولتهب الرياح لتكن في ظهرك" |
Möge die Macht mit uns sein. | Open Subtitles | لتكن القوة معنا |
Möge die Macht mit dir sein! | Open Subtitles | لتكن القوة معك. |
Möge die Macht der anderen mit dir sein. | Open Subtitles | لعل تكون قوة الآخرين معك. |