"möglich sein" - Translation from German to Arabic

    • ممكنا
        
    • يكون ممكناً
        
    • نكون قادرين
        
    • الإمكان
        
    • من وجود حل
        
    • يكون من الممكن
        
    • من الممكن السباحة
        
    Wenn Sie noch drin sind, sobald wir durch diese Tür kommen, wird das nicht länger möglich sein. Open Subtitles إذا كنتم بالداخل عندما ندلف من خلال ذلك الباب، فلن يكون ذلك ممكنا
    Und ich glaube, wenn das passiert, wird es für unsere digitale Persönlichkeit möglich sein, mit der realen Welt auch lange nach unserem Ableben zu interagieren, dank der unermesslichen Fülle von Inhalten, die wir schaffen, und den Möglichkeiten der Technik, daraus einen Sinn zu gewinnen. TED وأعتقد أنه بحصول هذا، سيصبح ممكنا لشخصياتنا الرقمية أن تستمر في التفاعل في العالم الحقيقي طويلا بعد وفاتنا وبفضل ضخامة كمية المحتويات التي ننشئها والقدرات التكنولوجية لاستيعابها كلها.
    Aber Wissenschaftler dachten für lange Zeit, dass das niemals möglich sein würde. TED لكن العلماء ضلوا لوقت طويل يعتقدون أن ذلك لن يكون ممكناً ابداُ
    Ich verstehe, dass es vielleicht nicht möglich sein könnte, vielleicht warst du aus, vielleicht... Open Subtitles أدرك أن ذلك قد لا يكون ممكناً فلربما كنت في الخارج، أو ربما...
    Mithilfe von Gravitationswellen sollte es möglich sein, bis zum Anfang zurückzublicken. TED عن طريق موجات الجاذبية ينبغي أن نكون قادرين على رؤية كل الطريق منذ البداية
    Ich möchte gern so vorsichtig wie möglich sein, um meine Karriere nicht zu riskieren. Open Subtitles أود أن أكون شديد الحذر قدر الإمكان لأني أخاطر بمهنتي
    Es sollte möglich sein, die Leute mit dem Manual davon zu überzeugen, das Manual nicht zu nutzen. Open Subtitles فإنه يجب أن يكون من الممكن استخدام الدليل لإقناع الناس بعدم استخدام هذا الدليل.
    Es muss möglich sein, im Ozean des Geliebten zu schwimmen, ohne zu ertrinken. Open Subtitles لا بد و أنه من الممكن السباحة في محيط الحبيب بدون أن تغرق
    Mit Lastverteilung kann das möglich sein. TED ومع موازنة التحميل، يكون هذا ممكنا.
    Das wird leider nicht möglich sein. Open Subtitles اخشى ان هذا لن يحدث و لن يكون ممكنا
    Nein. Ich fürchte, das wird vorerst nicht möglich sein. Open Subtitles لا، أخشى أنه لن يكون ممكنا بعد
    Veränderung sollte nicht möglich sein. Open Subtitles تغيير لم يكن من المفترض ان يكون ممكنا
    - Das wird nicht möglich sein. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ممكنا
    Und ich möchte, dass es so bleibt, was nicht mehr möglich sein wird, wenn ich mich zum Idioten mache, vor der ganzen Polizei. Open Subtitles وٍسأود أن يظل الأمر كذلك، والأمر الذي لن يكون ممكناً إن تصرفت كالحمقاء أمام قوات الشرطة كلها
    Physische Empfindungen dürften nicht möglich sein. Open Subtitles لايجب بالإحساس المادي أن يكون ممكناً.
    Nicht nur die Mars-Zeit war verwirrend; es musste auch möglich sein, darüber miteinander sprechen. TED ولم يكن الوقت في المريخ فقط هو المربك: احتجنا لأن نكون قادرين أيضاً على أن نحدّث بعضنا عنه.
    Der Transport ist registriert. Es muss also möglich sein. Open Subtitles لا بد أن دخولهم قد سجل ربما يمكن أن نكون قادرين على تحديد الموقع
    Heute Abend muss alles so fantastisch wie möglich sein. Open Subtitles أريد أن يكون كل شيء الليلة رائعا بقدر الإمكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more