"müssen das" - Translation from German to Arabic

    • بحاجة إلى
        
    • مضطرين
        
    • حاجة لأن
        
    • مُضطرين لفعل هذا
        
    • علينا المتابعة في هذا الأمر أنت
        
    • علينا فعل ذلك
        
    • عليّنا أن
        
    • بحاجة للقيام بهذا
        
    • أن نوقف
        
    Wie müssen das, was wir aufschneiden, auch führen können. Und das wesentlich besser als jetzt. TED نحن بحاجة إلى أن نكون قادرين على التّحكّم فيما نقوم بقطعه بطريقة أفضل بكثير.
    Ich bin stets für korrektes Verhalten, aber wir müssen das Ganze betrachten. Open Subtitles وحاولتُ دوماً فعل الصواب إننا بحاجة إلى النظر ألى الصورة الكلية
    Wir müssen das Los ziehen. Haben Sie was dagegen? Open Subtitles . أعتقد أننا مضطرين أن نجرى قرعه أتمانع؟
    Sohn, wir müssen das nicht tun. Open Subtitles حاملة فتاة ولا بني بهذا للقيام مضطرين لسنا
    Sie müssen das nicht machen. Open Subtitles ضغط العمل بها عالٍ لستِ في حاجة لأن تذهبي إلي هناك
    Wir müssen das nicht machen. Open Subtitles لسنا مُضطرين لفعل هذا.
    Wir müssen das nicht machen. Open Subtitles لا يجب علينا المتابعة في هذا الأمر أنت تعلمين
    Und wir müssen das machen, bevor das Flugzeug in... fünfeinhalb Stunden landet. Open Subtitles ... ويجب علينا فعل ذلك قبل هبوط الطائرة بعد خمس ساعات ونصف
    Ich habe sie hierher zum Essen eingeladen, wir müssen das wieder hin bekommen. Open Subtitles أنا دعوتها لوجبة مجانية عليّنا أن نجعل هذا يأتي فى صفنا
    Sie haben bis jetzt noch niemanden getötet. Sie müssen das nicht tun. Open Subtitles إنك لم تقتل أي شخصٍ بعد لست بحاجة للقيام بهذا
    Also, wir müssen das stoppen, bevor es zu weit geht. Open Subtitles لابد أن نوقف هذا قبل أن تبلغ مداها البعيد.
    Wir zusammen müssen das globale Verständnis von Schönheit verändern. TED نحن بحاجة إلى العمل معا لإعادة تحديد الرؤية العالمية للجمال.
    Und das muss uns stärker bewusst werden und wir müssen das Risiko-Nutzen-Verhältnis finden. TED وأعتقد أننا بحاجة إلى أن نكون أكثر وعياً، ونحن بحاجة إلى العثور على نسبة المخاطر والمنافع.
    Wir müssen das nicht jetzt tun, wenn Sie nicht wollen. Open Subtitles لسنا مضطرين لفعل هذا الآن إذا لم ترغب بذلك
    Ich wollte mit dir reden, Danny, aber wir müssen das nicht jetzt tun. Open Subtitles لقد أتيت هنا لأتحدث معك بشأن " داني " ، لكننا لسنا مضطرين لتسوية ذلك الآن
    Wir müssen das klären, Buffy. Open Subtitles نحن في حاجة لأن نخرج ذلك بصوت عالٍ يا بافي .
    Sie müssen das nicht tun. Open Subtitles لست فى حاجة لأن تفعل هذا
    Wissen Sie, wir müssen das nicht machen. Open Subtitles -أتعرف، لسنا مُضطرين لفعل هذا
    - Wir müssen das nicht tun. Open Subtitles -لسنا مُضطرين لفعل هذا
    Wir müssen das nicht weitermachen, weißt du. Open Subtitles لا يجب علينا المتابعة في هذا الأمر أنت تعلمين
    - Wir müssen das öfter machen. - Auf jeden Fall. Open Subtitles يجب علينا فعل ذلك أكثر - بالتأكيد يجب علينا ذلك -
    Ja, aber wir müssen das tun, also komm klar damit. Open Subtitles حسناً، عليّنا أن نفعل هذا، لذا تقبل الـأمر وكف عن التذمر
    Wir müssen das einfach so schnell wie möglich hinter uns bringen. Open Subtitles نحن بحاجة للقيام بهذا فحسب .... بالطريقة الاكثر كفاءة
    Gut. Dann trennen wir die Netzanbindung. Wir müssen das Exemplar Open Subtitles حسناً وهذا يعني أن نوقف وصله الشبكه الخاصة بها, وأيضاً العثور على العينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more