"müssen wir herausfinden" - Translation from German to Arabic

    • يجب أن نعرف
        
    • يجب علينا معرفته
        
    • ما علينا اكتشافه
        
    • يجب أن نكتشف
        
    Das ist unnormal, deshalb müssen wir herausfinden, wodurch es verursacht wurde. Open Subtitles إنه أمر غريب لهذا يجب أن نعرف ما يسببها
    Erst müssen wir herausfinden wen sie wollen. Open Subtitles في البداية يجب أن نعرف ماذا يريدون
    Genau das müssen wir herausfinden. Open Subtitles هذا ما يجب علينا معرفته
    Das müssen wir herausfinden. Open Subtitles هذا ما يجب علينا معرفته
    - Das müssen wir herausfinden. Open Subtitles -هذا ما علينا اكتشافه
    - Das müssen wir herausfinden. Open Subtitles -هذا ما علينا اكتشافه .
    Nun, das müssen wir herausfinden. Open Subtitles يجب أن نكتشف ذلك
    Jetzt müssen wir herausfinden, wo sie hingegangen sind. Open Subtitles ولكن الآن، يجب أن نعرف أين ذهبا
    - Vielleicht nicht. - Das müssen wir herausfinden. Open Subtitles ولكن ربما لم يذهب - يجب أن نعرف هذا -
    Also müssen wir herausfinden, wer das kann. Open Subtitles صحيح ، يجب أن نعرف من يستطيع
    Wenn Roy den Sensenmann mit einem dunklen Zauber heraufbeschwört, müssen wir herausfinden, wie man ihn durchbrechen kann. Open Subtitles .حسناً,أه. إذا كان (روي) يستخدم تعويذة سوداء على المفغرة يجب أن نعرف ما هي
    Wenn der Test es bestätigt, müssen wir herausfinden, wer das ist, weil derjenige ebenfalls krank ist, und zwar in mehrerer Hinsicht. Open Subtitles واذا أكد الفحص ذلك يجب أن نعرف من فعل هذا -لأنهم هم مرضى ايضاً .
    Rachel, wenn das stimmt, was du sagst, dann müssen wir herausfinden warum, denn bei Louis gibt es immer einen Grund... Open Subtitles (ريتشل) - إن كان ما تقوليه صحيح عندها يجب أن نعرف لماذا لأنه عندما يتعلّق الأمر بـ(لويس) هنالك دائماً سبب
    müssen wir herausfinden und es gibt einen Menschen, die die Antwort hat... Open Subtitles -لا أدري {\pos(190,240)} يجب أن نكتشف هذا، وهنالك شخص وحيد يعلم الإجابات
    Jetzt müssen wir herausfinden, wer vorhat, sie umzubringen. Open Subtitles الآن يجب أن نكتشف,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more