Mach dir keine Sorgen um diese Mayans Scheiße. Du musst dich auf deine Familie konzentrieren. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن عصابة المايا , انت بحاجة للتركيز على عائلتك |
Mach dir keine Sorgen um deinen Freund. Nach dir ist er an der Reihe. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن صديقك من بعدك سوف يحين دوره |
Mach dir keine Sorgen um mein Leben, denn ich habe nicht im geringsten die Absicht, es wegzuwerfen. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن حياتي يا أمي ...ليست لدي نية بأن أفسد حياتي |
Mach dir keine Sorgen um den Klub. Rex sagt, er kommt klar. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن النادي لقد قال (ريكس) أنه يستطيع تدبّر الأمر |
Mach dir keine Sorgen um Papa. | Open Subtitles | لا تقلق حيال أبي |
Mach dir keine Sorgen um Edie. Sie ist stark. | Open Subtitles | لا تقلقي على (إيدي) يا عزيزتي إنها امرأة صلبة |
Mach dir keine Sorgen um mich, ...ich kümmere mich um dich wie Ernest. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني أنا سأقلق بشأنك مثل إيرنست |
Mach dir keine Sorgen um Hillary. Ich pass' auf sie auf. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن "هيلاري" سأعتني بها كثيرا ً |
Tut mir leid. - Mach dir keine Sorgen um deine Mutter. | Open Subtitles | أني آسف لا تقلق بشأن إمكَ سأهتم بالأمر |
Mach dir keine Sorgen um meine Männer. - Sie sind mir gegenüber loyal. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن رجالي، إنهم أوفياء لي. |
Mach' dir keine Sorgen um die Melodie. Nimm dir eine Melodie, singe hoch, wenn sie tief singen, singe schnell, wenn sie langsam singen, und so erhältst du einen neuen Song." | TED | لا تقلق بشأن الإيقاعات. خذ لحنا، غنّ عاليا عندما يغنون بانخفاض، غنّ سريعا عندما يغنون ببطء، فتكون قد حصلت على لحن جديد ". |
Mach dir keine Sorgen um deine Leute. Schau nur, dass du sicher bist. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن قومك اعتني بنفسك |
Also Mach dir keine Sorgen um meine. | Open Subtitles | لذا لا تقلقي بشأن روحي |
Mach dir keine Sorgen um Xiao Yan. | Open Subtitles | "لا تقلقي بشأن "تشاو يان |
Mach dir keine Sorgen um Haxby. | Open Subtitles | و لا تقلقي بشأن "هاكسبي" |
Mach dir keine Sorgen um deinen Vater. Ich hab ein Auge auf ihn. | Open Subtitles | لا تقلق حيال أباك، سأعتني به |
Sieh mal, Kumpel, Mach dir keine Sorgen um Wendy. | Open Subtitles | اسمع, يا صديقي (لا تقلق حيال (وندي |
Mach dir keine Sorgen um Vinnie, Ari. | Open Subtitles | لا تقلق حيال (فيني) سيكون على ما يرام |
Mach dir keine Sorgen um deinen alten Onkel. | Open Subtitles | لا تقلقي على عمك العجوز |
Mach dir keine Sorgen um Stefan. Ich habe ihm nur einen Vorsprung verschafft. | Open Subtitles | لا تقلقي على (ستيفان)، إنّي فقط أمهله أسبقيّة. |
Mach dir keine Sorgen um mich, Amy, ein bisschen Ruhe wird mir bestimmt gut tun. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني ، "أيمي". القليل من الراحة ستفيدني! |
- Liebling, Mach dir keine Sorgen um uns. | Open Subtitles | حبيبي، لا تقلق بشأننا - لستُ كذلك - |
Mach dir keine Sorgen um sie. Du glaubst, sie ist wie du. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأنها تظنين أنها مثلكِ |