"mache mir mehr sorgen" - Translation from German to Arabic

    • قلق أكثر
        
    • قلقة أكثر
        
    • أكثر قلقاً
        
    Hoffentlich nicht. Ich mache mir mehr Sorgen wegen der Druckwelle. Open Subtitles , لا أتمنى ذلك . أنا قلق أكثر بشان موجة الإهتزاز
    Ich mache mir mehr Sorgen darüber, was passiert, wenn wir ihn finden. Open Subtitles أنا قلق أكثر بشأن ماذا سيحدث عندما نجده
    Ich mache mir mehr Sorgen um die echten Dämonen, die wir fast los waren. Open Subtitles أنا قلقة أكثر بشأن المشعوذين الحقيقين في العالم . الذين كدنا نتخلص منهم
    Ich mache mir mehr Sorgen, was der Rest der Meute macht. Open Subtitles أنا قلقة أكثر على الباقي ، ماذا يفعلون الآن
    Na ja, ich bin fertig, aber ich mache mir mehr Sorgen um sie. Open Subtitles تعرفين، إنّي منهكة بالتأكيد، لكنّي أكثر قلقاً عليهما.
    - Nein, ich mache mir mehr Sorgen... über das Gespräch mit dem Sozialarbeiter. Open Subtitles -لا, بل أنا أكثر قلقاً بشأن مقابلتي مع الأخصائية الإجتماعية
    Ich mache mir mehr Sorgen um dich. Open Subtitles أنا قلق أكثر بشأنك.
    Ich mache mir mehr Sorgen wegen einer Infektion. Open Subtitles أنا قلق أكثر بشأن الإنتان.
    - Ich mache mir mehr Sorgen um dich. Open Subtitles -ولكننى قلق أكثر عليكِ
    Ich mache mir mehr Sorgen um die Schwüre, die ich diesem nutzlosen Müllsack machen werde, Open Subtitles أنــا قلقة أكثر حول العهد الذي يتوجب علي قطعه مع كومة القمامة المبتلَّة عديم الفائدة هذا
    Ich mache mir mehr Sorgen, was ich Gabe sagen werde. Open Subtitles فنسنت سيريد إجابات أنا قلقة أكثر
    Ich mache mir mehr Sorgen wegen der Schmerzen in meinem Hals... Open Subtitles أنا أكثر قلقاً بشأن الألم في حلقي...
    Ich mache mir mehr Sorgen, dass sein Körper Ihnen ausgeliefert ist. Open Subtitles -أنا أكثر قلقاً ، أن جسده تحت رحمتك
    - Ich? Ich mache mir mehr Sorgen um dich. Open Subtitles أنا أكثر قلقاً عليك انت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more