"machst einen fehler" - Translation from German to Arabic

    • ترتكب خطأ
        
    • ترتكب خطأً
        
    • غلطة فادحة
        
    • ترتكبون خطأ
        
    • ترتكبين خطأ
        
    • ترتكبين غلطة
        
    Du machst einen Fehler. Open Subtitles أليك، أنت ترتكب خطأ لا، أنا سوف أصلح ما كسرته
    Du machst einen Fehler. Open Subtitles و لديّ فرصة واحدة أنت ترتكب خطأ
    Du machst einen Fehler. Open Subtitles انت ترتكب خطأ كبير
    Du machst einen Fehler, Dad. Ich bin ein guter Detektiv. Open Subtitles أنت ترتكب خطأً يا أبي، أنا محققة جيّدة، سأثبت ذلك لك.
    Du machst einen Fehler. Open Subtitles أنت ترتكب غلطة فادحة
    Nein, du machst einen Fehler. Open Subtitles كلاّ، أنتم ترتكبون خطأ
    Du machst einen Fehler und benachteiligst dadurch das Dorf. Open Subtitles أنتِ ترتكبين خطأ كبير وتسيئين إلى القرية بذلك
    Kara! Bitte, du machst einen Fehler. Bitte, bitte, du willst das gar nicht tun. Open Subtitles كارا أرجوك, أرجوك, أنت ترتكبين غلطة أرجوك, أرجوك, أنتِ لاتريدين فعل هذا أنها تحت نظرنا
    Tu das nicht, Harlan. Du machst einen Fehler. Open Subtitles - ارجوك لا تفعل هذا انت ترتكب خطأ
    - Du machst einen Fehler. Open Subtitles إنّك ترتكب خطأ.
    - Du machst einen Fehler. Open Subtitles إنّك ترتكب خطأ.
    Du machst einen Fehler, Zyklop. Open Subtitles أنت ترتكب خطأ يا سايكلوبس
    Du machst einen Fehler. Open Subtitles إنّك ترتكب خطأ.
    Du machst einen Fehler. Open Subtitles -أنت ترتكب خطأ فادح
    Hephaistion, du machst einen Fehler. Open Subtitles هيفايستيون)، إنك ترتكب خطأ فادحا)
    Du machst einen Fehler. Open Subtitles أنت ترتكب خطأ
    Du machst einen Fehler. Open Subtitles كنت ترتكب خطأ.
    - Du machst einen Fehler. Open Subtitles -أنت ترتكب خطأً فادحاً
    Du machst einen Fehler, wenn du Carla nicht zwingst hierzubleiben. Open Subtitles أنتِ ترتكبين خطأ بعدم إجبار (كارلا) على البقاء
    Ich finde, du machst einen Fehler. Open Subtitles اظن انك ترتكبين غلطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more