"macht der drei" - Translation from German to Arabic

    • قوة الثلاث
        
    • قوة الثلاثة
        
    • القوة الثلاثية
        
    • قوَّة ثلاثة
        
    • بقوة الثلاث
        
    • الثلاثية ستقوم
        
    Nicht wegen eurer Macht als Göttinnen oder der Macht der Drei. Open Subtitles و هذا ليس لأنكم تمتلكون قوى الآلهة أو قوة الثلاث
    Nach all den Jahren werde ich die Macht der Drei nicht in Frage stellen. Open Subtitles لقد تعلمت أن لا أسأل سؤال عن قوة الثلاث بعد كل هذه السنوات
    Was auch immer die ultimative Lösung ist, sie liegt in der Macht der Drei. Open Subtitles مهما كان الحل الذي اكتشفتيه فإنه يعتمد على قوة الثلاث
    Ich wette, die Macht der Drei könnte das Problem dauerhaft lösen. Open Subtitles ولكنني أراهن أن قوة الثلاثة تستطيع أن تصلح هذا للأبد
    Ohne die Macht der Drei kann sie den Geist nicht vertreiben. Open Subtitles انها لا تستطيع طرد روح الساحرة من دون قوة الثلاثة.
    Dass Sprüche nicht wirken, ok, aber die Macht der Drei versagt nie. Open Subtitles لقد فشلنا في عدة تعاويذ مُسبقاً، لكن ليس بوجود القوة الثلاثية
    Ich kann dir helfen, die Macht der Drei zu zerstören, und zwar ganz einfach. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك تُحطّمُ قوَّة ثلاثة بتحرّكِ بسيطِ واحد.
    Außerdem kann mich die Macht der Drei auslöschen. Open Subtitles . إنها تقول أيضاً أنه يمكنني أن أموت بقوة الثلاث
    Und mit ihr starb die Macht der Drei und die Titanen regierten über eine scheußliche Welt. Open Subtitles و مع موتها تموت قوة الثلاث أيضاً مما يسمح للجبابرة أن يحكموا و يخلقوا عالماً لا تريدون أن تشاهدوه
    Gib uns die Macht der Drei Und lass sie niemand sein Open Subtitles نحن هن وهن لا أحد أعطينا قوة الثلاث وحولهن الى لا أحد
    Wir lösen die Rivalität auf, dann bezwingt ihr den Dämon mit der Macht der Drei. Open Subtitles سنتخلص من المنازعات و بعدها إستخدموا قوة الثلاث للقضاء على المشعوذ
    Aber der Spruch hat bessere Chancen und die Macht der Drei. Open Subtitles ولكن التعويذة لها فرصة أكبر بالنجاح إنها قوة الثلاث
    - Nach allem, womit wir die Spielleiter auslöschen können, ohne die Macht der Drei. Open Subtitles أي شيء سيجعلنا نقضي على أصحاب اللعبة بدون قوة الثلاث
    Zankou, die wollen nur, dass du die Macht der Drei wiederherstellst. Open Subtitles . زانكو ، إنم يريدونك فقط أن تعيد إليهم قوة الثلاث
    Aber ohne die Macht der Drei mussten wir den hier nutzen. Open Subtitles لكن بعدم و جود قوة الثلاثة توجب علينا استعمال هذا
    Die Macht der Drei macht euch frei. Alles Liebe, Mom." Open Subtitles قوة الثلاثة ستجعلكم أحرار, مع حبي, والدتكم
    Hier begann die Macht der Drei. Hier muss sie enden. Open Subtitles حيث بدأت به قوة الثلاثة, وحيث يجب أن تنتهي
    Er wird dafür sorgen, dass sie nicht alleine geht und dass sie die Macht der Drei begleitet. Open Subtitles إنه سَيُصِر على إحضار القوة الثلاثية معها
    Wenn er Recht hat, braucht ihr die Macht der Drei. Open Subtitles في حالة هو صحيحُ، أنت سَتَحتاجُ قوَّة ثلاثة.
    Nicht, wenn euch die Macht der Drei hierher gebracht hat. Open Subtitles ليس إذا قدمتم إلى هنا بقوة الثلاث
    Die Macht der Drei, die macht uns frei Die Macht der Drei, die macht uns frei Open Subtitles القوة الثلاثية ستقوم بتحريرنا القوة الثلاثية ستقوم بتحريرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more