| Und das macht ihn zum Fachmann für das Gebiet? | Open Subtitles | وهل هذا يجعله مشرفاً على التحركات في المنطقة؟ |
| Da gibt es diese genetische Verbindung und ob es dir gefällt oder nicht, das macht ihn zum Teil dieser Familie. | Open Subtitles | هنالك رايط جيني و أحببت ذلك أم لا هذا يجعله جزء من هذه العائلة |
| Das macht ihn zum perfekten Kandidaten. | Open Subtitles | هذا ما يجعله المرشح المثالى , سيدى |
| Tobias Eaton leistet Caleb Prior Fluchthilfe. Das macht ihn zum Verräter. | Open Subtitles | توبياس ايتون) يساعد (كايلب) علي الهروب) وهذا يجعل منه خائنا |
| Das macht ihn zum perfekten Opfer. | Open Subtitles | -مما يجعل منه الضحيّة المثالية |
| Und das macht ihn zum Fachmann für das Gebiet? | Open Subtitles | -وهذا يجعله خبيرًا بالتحرّكات داخل الإقليم؟ |
| Lars fand die Lampe und natürlich hat er sie gerieben, aber das macht ihn zum Meister des Dschinns, nicht wahr? | Open Subtitles | لارس " وجد المصباح " ويبدو أنه مسحه وهذا يجعله سيد الجني |
| - Und das macht ihn zum helden? | Open Subtitles | كيف يجعله ذلك بطلاً؟ |
| Das macht ihn zum Erben der Ibo. | Open Subtitles | ذلك يجعله الوريث لقيادة قبائل الايبو . |
| Das macht ihn zum Universalspender. | Open Subtitles | .ذلك يجعله معطى عام |
| Das macht ihn zum Familienmitglied. | Open Subtitles | وذلك يجعله من أسرتنا |
| Das macht ihn zum perfekten Killer. | Open Subtitles | وهذا ما يجعله القاتل المثالي. |
| Und das macht ihn zum Feind. | Open Subtitles | هذا يجعله عدو |