"machten mich" - Translation from German to Arabic

    • حوّلوني
        
    • جعلتني
        
    Sie machten mich zum Tier. Open Subtitles هم حوّلوني إلى حيوانِ
    Sie machten mich zu einer Testperson. Open Subtitles هم حوّلوني إلى a... aموضوعإختبار.
    Allerdings, einige der Medikamente, die ich in der Zeit nahm, machten mich ziemlich paranoid. Open Subtitles ،على أي حال بعض المخدرات التي استخدمتها خلال تلك الفترة جعلتني مرتاباً تماماً
    Und Sie machten mich sehr glücklich. aber er war nie gelöst. Open Subtitles و قد جعلتني سعيدة جداً. و يمكننا ثانية. نحن فقط حللنا العقدة.
    Meine Eltern waren beide bereits tot, aber mein Name und das Vermögen meiner Familie machten mich zu deren Ziel. Open Subtitles والدي كانا بالفعل ميتان، لكن اسمي وعائلتي جعلتني مستهدفَة.
    Sie machten mich alle gleichermaßen glücklich. Open Subtitles كل هذه الأمور جعلتني سعيداً بصورة متساوية
    Aber zusammengenommen machten mich die Geschichten, die ich in dem Jahr gelesen habe, lebendiger als je zuvor gegenüber dem Reichtum, der Vielfalt und Komplexität unseres beachtlichen Planeten. TED لكن وبشكل متراكم، جعلتني القصص التي قرأتها في تلك السنة أشعر وكأنني على قيد الحياة أكثر من أي وقت مضى وجعلتني أشعر بمدى ثراء وتنوّع وتعقيد كوكبنا الرائع.
    - Die Lügen machten mich verrückt. Open Subtitles جعلتني الكذبة غاضبة، كنتُ متحمسة لأنّني عثرت أخيراً على رجل محترم...
    Die machten mich zum Komplizen bei 'nem Raub. Open Subtitles لقد جعلتني مجرد شريك في السرقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more