Sie machten mich zum Tier. | Open Subtitles | هم حوّلوني إلى حيوانِ |
Sie machten mich zu einer Testperson. | Open Subtitles | هم حوّلوني إلى a... aموضوعإختبار. |
Allerdings, einige der Medikamente, die ich in der Zeit nahm, machten mich ziemlich paranoid. | Open Subtitles | ،على أي حال بعض المخدرات التي استخدمتها خلال تلك الفترة جعلتني مرتاباً تماماً |
Und Sie machten mich sehr glücklich. aber er war nie gelöst. | Open Subtitles | و قد جعلتني سعيدة جداً. و يمكننا ثانية. نحن فقط حللنا العقدة. |
Meine Eltern waren beide bereits tot, aber mein Name und das Vermögen meiner Familie machten mich zu deren Ziel. | Open Subtitles | والدي كانا بالفعل ميتان، لكن اسمي وعائلتي جعلتني مستهدفَة. |
Sie machten mich alle gleichermaßen glücklich. | Open Subtitles | كل هذه الأمور جعلتني سعيداً بصورة متساوية |
Aber zusammengenommen machten mich die Geschichten, die ich in dem Jahr gelesen habe, lebendiger als je zuvor gegenüber dem Reichtum, der Vielfalt und Komplexität unseres beachtlichen Planeten. | TED | لكن وبشكل متراكم، جعلتني القصص التي قرأتها في تلك السنة أشعر وكأنني على قيد الحياة أكثر من أي وقت مضى وجعلتني أشعر بمدى ثراء وتنوّع وتعقيد كوكبنا الرائع. |
- Die Lügen machten mich verrückt. | Open Subtitles | جعلتني الكذبة غاضبة، كنتُ متحمسة لأنّني عثرت أخيراً على رجل محترم... |
Die machten mich zum Komplizen bei 'nem Raub. | Open Subtitles | لقد جعلتني مجرد شريك في السرقة. |