| Es hat mich verrückt gemacht, wie die beiden vorgegeben haben, dass dieses Magazin Literatur sei. | Open Subtitles | هذا يدفعني للجنون الاثنين كانا يتظاهران أن تلك الصحيفة أدبا |
| Ihre Ex-Frau soll Ihnen das Magazin zuschicken... falls es so ein Magazin gibt... und ich komme wieder. | Open Subtitles | إتصل بزوجتك وإجعلها ترسل لك المجله التى توجد فيها قصتك هذا لو كانت هذه المجله موجوده بالفعل وسأعود ثانية |
| Aber, jedes Mal, wenn ich denke, ich werde nie wieder arbeiten, ruft ein anderes Magazin oder eine Zeitung an, also... | Open Subtitles | لكن كلّ مرةٍ أعتقدُ أنّي لن أعمل مُجدّدًا أبدًا، ومِن ثمّ تأتي مجلّة أُخرى أو جريدة، لذا... |
| Hast du irgendeinen schrecklichen Artikel im Look Magazin gelesen, wovon ich wissen sollte? | Open Subtitles | هل قرأت مقالاً مريعاً في مجلة لوك وينبغي علي ان أعلم عنه؟ |
| Vielleicht sollte ich ein Buch schreiben oder, du weißt schon, mein eigenes Magazin starten. | Open Subtitles | ربما سأقوم بكتابة كتاب أو أبدأ بمجلة خاصة |
| Und wir veröffentlichten einen Aufsatz im Magazin Science, in dem zum ersten Mal jemand das Ausmaß der Zerstörung an einem Korallenriff durch einen schweren Hurrikan beschrieb. | TED | وأصدرنا صحيفة علمية هي المرة الأولى التي لم يسبق لأحد أن وصف الدمار في الشعب المرجانية من خلال اعصار عظيم |
| Die Erstveröffentlichung war Juni 1 995 in einem Magazin. | Open Subtitles | وتم تسويقها للجماهير لأول مــرّه فى مجله فى شهر يونيو فى عام 1995 |
| Aber als ich das Magazin aufblätterte, gab es da etwas Verstörendes, und das zog sich durch. | TED | لكن عندما تصفحت هذه المجلة, كان هناك شيء مزعج نوعا ما , واستمر ذلك لاحقا. |
| Ich habe bemerkt, dass es beim Magazin ein paar Probleme mit den Angestellten gab... | Open Subtitles | لقد لاحظت ان هناك بعض المسائل المتعلقة بالموظفين في الصحيفة |
| Sind Sie glücklich, dass Ihre Klientin das Magazin hat oder dass sie es sofort verkauft hat? | Open Subtitles | هل أنتَ سعيد لأن عميلتك حصلت على الصحيفة أم أنكَ ذهبتَ و بعتها؟ |
| - ich wollte sagen... wenn dieser Shooter bloß einen Beweis will... dann zeige ich ihm das Magazin. | Open Subtitles | ـ كنت أقول فسأظهر له المجله ولكن أعتقد أنك يجب ان تكون معى عندما أظهرها له |
| Das Schlimmste daran ist, das Magazin war noch drin. | Open Subtitles | أسوأ ما فى الأمر أنه لم يتسنى لى أن أحضر المجله |
| Wussten Sie, dass ich auf dem Cover vom Ranier Magazin bin? | Open Subtitles | هل تعلم أنّي على غلاف مجلّة ( رانيير ) ؟ |
| Haben Sie ein arabisches Magazin namens Djenatul' Lah? | Open Subtitles | ألديك مجلّة عربيّه تدعى "جنّة الله"؟ |
| Wir wurden im Discover Magazin und im Economist erwähnt. | TED | لقد تلقينا تعليقات في مجلة ديسكوفر في الايكونوميست |
| Ich möchte mit diesem Dia beginnen, weil es zeigt, wie das Magazin Science darüber denkt. | TED | أعدكم. أريد أن أبدأ بعرض تلك الشريحة لأن تلك الشريحة تخبر بشكل ما عن نظرة مجلة العلوم للأمر. |
| Ihr werdet mich nicht kennen, wohl aber das Magazin Rock Roll World. | Open Subtitles | ربما لم تسمعوا بي, لكنني متأكدة أنكم سمعتم بمجلة عالم الروك والرول. |
| - Chefredakteur beim New York Magazin e. | Open Subtitles | قابل جيمس وولف , كبير المحررين في صحيفة نيويورك |
| Es könnte alles sein, ein Magazin, ein Buch. | Open Subtitles | من الممكن ان تكون اى شىء كتاب او مجله |
| Nun, ich wusste, dass ich in einer lebte, also nahm ich das Magazin und blätterte darin und wir waren nicht auf der Liste! | TED | حسناً، عرفت أنني كنت أعيش في واحدة منها، لذا حملت المجلة وبدأت في النظر، ولم نكن على القائمة. |
| Und wenn das Magazin jemals klemmt, kann ich eine Kugel direkt in die Kammer stecken. | Open Subtitles | ولو علق مخزن الذخيرة يمكنني إدراج رصاصة مباشرة للفوهة |
| Ich könnte mir niemanden aus einem Magazin aussuchen. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتشبث بعارض مجلات مجهول |
| Naturschutzfotograf In meinen 40 Jahren auf diesem Planeten hatte ich das große Privileg, einige seiner unglaublichsten Meereslandschaften für das National Geographic Magazin und die Stiftung "Save Our Seas" | TED | توماس بيشاك مصوّر فوتغرافي للمحافظة في الأربعين من عمري على هذا الكوكب، سنحت لي الفرصة لأكتشف بعض المناظر البحريّة المذهلة لمجلة ناشيونال جوغرافيك ومؤسّسة احموا بحورنا. |
| Die Frau, die eine, für die ich das tue, aus dem Magazin. | Open Subtitles | المرأة التي من المجلّة ، السبب في فعلي لهذه المهمة |
| Sechs Kugeln und ein weiteres Magazin als Reserve. | Open Subtitles | ست رصاصات من التيتانيوم. وخرطوشة إضافية. |
| Kannst du das Magazin wechseln, es leeren, reinigen? | Open Subtitles | هل تعلم كيف تُخرج مشط الطلقات ؟ الفوارغ، تقوم بتنظيفه ؟ |
| Ich meine, den Wichser würde ich jederzeit wieder töten. Ich würde mein ganzes Magazin in ihn leeren. | Open Subtitles | أعني، لئن رُجعتُ لقتلتُ ذلك الوغد مجدّداً، لأفرغتُ مشطاً في جسده |