Ich las irgendwo, daß das Taj Mahal morgens rosa erscheint, milchig Weiß am Abend und gold leuchtet wenn der Mond scheint. | Open Subtitles | قرأت في مكان ما أن التاج محل حقيقي يبدو وردياً في الصباح و أبيض ليلاً و ذهبي في ضوء القمر |
Er hätte ohne deine Hilfe nie rechtzeitig zu seinem Hochzeitstag das Taj Mahal ohne deine Hilfe fertig bekommen. | Open Subtitles | لم يكن لينهي التاج محل في الوقت المناسب دون مساعدتك |
Er hätte ohne deine Hilfe nie rechtzeitig zu seinem Hochzeitstag das Taj Mahal ohne deine Hilfe fertig bekommen. | Open Subtitles | لم يكن لينهي التاج محل في الوقت المناسب دون مساعدتك |
Das ist das Taj Mahal der Retro-50-er Jahre Läden. | Open Subtitles | إنه بمثابة تاج محل مقارنة بمطعم الخمسينيات التعيس |
Shah Jahan baute den Taj Mahal als Liebesbeweis für seine Frau. | Open Subtitles | شاه جهان بنى تاج محل كرمز لحبه الخالد لزوجته |
Da gab es das Taj Mahal und den Eiffelturm. | Open Subtitles | ابى اخذنا الى ليجو لاند مره وتاج محل وبرج ايفل |
Eine grausige Erinnerung an das, was am 26. November im Taj Mahal passiert ist. | Open Subtitles | تذكير سيء بما حدث في التاج في السادس والعشرون من نوفمبر |
...Der zweite Stock des Taj Mahal wird noch immer durchsucht. | Open Subtitles | لازالوا يبحثون في الطابق الثاني من التاج... |
- Ja, er hat das Taj Mahal erbaut. | Open Subtitles | . بالطبع ، هو بني التاج محل |
Nun, es ist nicht das Taj Mahal, aber mehr brauche ich nicht. | Open Subtitles | هو ليس بالضبط مثل أنا صوّرته. هو ليس تاج محل، لكنّه كلّ أحتاج. |
Zuerst wurden UFOs über dem Taj Mahal in Indien gesichtet. | Open Subtitles | المشاهدات الأولى كانت لأطباق طائرة فوق تاج محل بالهند |
Vor langer Zeit sollte ich einem Monsieur Ashour vor dem Taj Mahal in Indien das Leben nehmen. | Open Subtitles | منذ عصور كان عليّ ان أقبض روح السيد عاشور من أمام تاج محل في الهند. |