Dabei bist du nicht mal einen Tag allein klargekommen. | Open Subtitles | ولم تستطيعى أن تبقى وحيده ليوم واحد, أليس كذلك ؟ |
Vielleicht könnten wir mal einen Tag tauschen. | Open Subtitles | تعلمين ، ربما يمكننا أن نتبادل وظائفنا ليوم واحد |
Ohne Konservierungsstoffe werden diese Lebens- mittel nicht mal einen Tag erhalten bleiben. Sehen Sie. | Open Subtitles | بدون مواد حافظة هذه الأطعمة لن تصمد ليوم واحد |
Du hast es getan. Du hattest nicht mal einen Tag zur Vorbereitung. | Open Subtitles | إذن فقد ذهبت وفعلتها في أقل من يوم واحد من التخطيط |
Ich kannte sie nicht mal einen Tag, wir unterhielten uns eine Viertelstunde lang. | Open Subtitles | عرفتها لأقل من يوم. ربع ساعة من الحوار معها. |
Um ehrlich zu sein, ich reise nicht mehr zurück, nicht mal einen Tag. | Open Subtitles | الحقيقة أنني لم أعد أعود بالزمن أبداً ولا ليوم واحد |
Meine Party ist Mist, und ihr könnt euch nicht mal einen Tag lang vertragen. | Open Subtitles | حفلتي فشلت بالكامل وأنتما لا تستطيعان حتى التوافق ليوم واحد |
Da bin ich mal einen Tag nicht da und schau was passiert. | Open Subtitles | أتركه ليوم واحد و أنظر مالذي يحدث |
Ich war mal einen Tag lang in San Antonio, aber noch nicht in Austin. | Open Subtitles | زرت "سان انتونيو" ليوم واحد لكني لم ازر "أوستن " بعد |
Du würdest nicht mal einen Tag überleben. | Open Subtitles | لن تستمر ليوم واحد |
Wir haben es nicht mal einen Tag durchgehalten. | Open Subtitles | لم ننجح في ذلك و لو ليوم واحد |
Du kennst sie nicht mal einen Tag. Wie kannst du sie lieben? | Open Subtitles | تعرفها بأقل من يوم كيف يمكنك أن تحبها؟ |
Und nicht mal einen Tag später brülle ich ihn schon wieder an. | Open Subtitles | وبعد أقل من يوم .. ثُرت عليه |