"mal jemand" - Translation from German to Arabic

    • أحدكم
        
    • أحد من
        
    • أحد ما
        
    • احدكم
        
    • شخصاً من
        
    • أنتظري لحظة
        
    • شخص أبداً
        
    Sagt Captain America bitte mal jemand, dass man dazu eine Genehmigung braucht? Open Subtitles هلا أحدكم تكلم مع القائد الأمريكي أن هذا يتطلب لتصريح رسمي؟
    Kann mir mal jemand sagen, was für eine Scheiße hier läuft? Open Subtitles أجل، حسناً، أحدكم عليه أن يقول لي شيئاً لأن هذا العرض هراء فاحش
    Geht mal jemand ans Telefon! Open Subtitles هلا أجاب أحدكم على هذا الهاتف؟ هل لديك أي اقتراحات أخرى؟
    Hat dir mal jemand gesagt, wie jämmerlich dich das aussehen lässt? Open Subtitles هل أخبركِ أحد من قبل كم يجعلكِ هذا مثيرة للشفقة؟
    Ja, hat dir schon mal jemand gesagt, dass du stinkst, Mann? Open Subtitles أجل ألم يقل لك أحد من قبل أن رائحتك كريهة يا رجل
    Glaub ich nicht. Hätte mir sicher schon mal jemand gesagt. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ، لو كان كذلك سيخبرني أحد ما
    Finger weg von dem Kind! Ruft mal jemand die Polizei? Open Subtitles اتفعل هذا فى وضح النهار ليستدعى احدكم الشرطه
    Hast du schon mal jemand von den Dingern fallen sehen? Fallen? Open Subtitles هل رأيت شخصاً من قبل يسقط من مكان عالي كهذا؟
    Kann mir mal jemand erklären, was hier los ist? Open Subtitles هل يقل لي أحدكم رجاءً ما الذي يحصل هنا ؟
    Hat schon mal jemand den Wahrheitszauber im Buch probiert? Open Subtitles هل جرّب أحدكم تعويذة الحقيقة في الكتاب من قبل ؟
    Kann mir mal jemand noch einen Scotch bringen, Herrgott! Open Subtitles هلّا سكب لي أحدكم بعض الشراب بحق المسيح.
    Kann mir mal jemand sagen,... ..was für eine Scheiße hier läuft? Open Subtitles أجل، حسناً، أحدكم عليه أن يقول لي شيئاً لأن هذا العرض هراء فاحش
    Gibt mir mal jemand, die genaue Anzahl der Isotopen Ziele. Open Subtitles فليعطِني أحدكم رقماً دقيقاً عن الأهداف ذات النظائر المشعّة
    Kann mir bitte mal jemand erklären, warum die "Kleine Mädchen" -Nummer bei Männern funktioniert? Open Subtitles هلا شرح لي أحدكم لمَ أسلوب الفتاة المدللة يثير الرجال؟
    Hat Ihnen schon mal jemand gesagt, dass lhr Spiel sehr aggressic ist? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أنك تلعب لعبة عنيفة؟
    Hat Ihnen schon mal jemand gesagt, dass Sie eine dunkle Aura haben? Ja. Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أن لديك هالة مظلمة غيرعادية؟
    - Hat dir mal jemand gesagt, das dein Grinsen nicht sonderlich attraktiv ist? Open Subtitles ألم يخبرك أحد من قبل أنّ الابتهاج شيء غير جذاب؟
    Okay, in Ihrer kurzen Amtszeit hier, wollte da mal jemand Zugriff auf den Code eines Anderen haben? Open Subtitles أنا بإمكاني الوصول .لرموز الجميع إذاً ، خلال فترتك القصيرة هنا هل طلب منك أحد من قبل الوصول
    Okay, hören Sie, sagen wir mal, jemand könnte das Problem aus der Welt schaffen. Open Subtitles حسنا، انظر لنقول ان هناك أحد ما يستطيع أن يزيل هذا النفوذ الذي تتكلم عنه
    Geht mal jemand ran? Open Subtitles ليرد احدكم على الهاتف؟ ماذا عنك انتَ؟
    Bring sie mal jemand raus, bevor sie sich noch weh tut. - Hey! Open Subtitles ليخرجها شخصاً من هنا قبل أن تؤذي نفسها
    Hört hier mal jemand zu? Open Subtitles ـ عمّ كنا نتكلم؟ ـ أنتظري لحظة
    Falls irgendwann mal jemand... etwas Bewegung braucht, der Pool ist hier drüben, an dem Piano vorbei, wo früher der Ballsaal war. Open Subtitles في حالة أي شخص أبداً إيحتاجَ لأيّ تمرين إنّ البركةَ هناك، خلف البيانو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more