"mal nach" - Translation from German to Arabic

    • نظرة
        
    • الذهاب إلى
        
    • مرة خلال
        
    • لتفقد
        
    • افحص
        
    • وتفقد
        
    • لأتفقد
        
    • تتفقد
        
    • وأتحقق
        
    • الوقت بعد
        
    - Ich sehe mal nach. - Soll ich Ihnen helfen? Open Subtitles ـ حسناً ، سوف ألقي نظرة ـ ربما أستطيع مُساعدتك ؟
    Es macht mir noch Probleme. Bitte sehen Sie mal nach. Open Subtitles نعم ، لا زلت أواجه مشكلة معه هلا دخلت و ألقيت نظرة عليه ؟
    Schauen wir mal nach, wer seinen Porsche verloren hat! Open Subtitles اسمحوا لي أن يكون نظرة هنا ومعرفة من الذي يضيع بورشه.
    Ich werd mal nach der großen Latino Hoffnung schauen,... um meine Marke zu retten. Hey. Open Subtitles حصلت على الذهاب إلى براون الكبير حول الأمل في إبقاء شارتي
    Zum ersten mal nach 18 Jahren... sitze ich am Drücker. Open Subtitles هذه أول مرة خلال 18 سنة سأتمكن من عيش حياتي الخاصة
    Setzen Sie Ihre Sauerstoffmaske auf, ich seh mal nach, was los ist. Open Subtitles قم فقط بتثبيت قناع الأكسجين سوف أذهب لتفقد الأحوال
    Sieh mal nach, ob er sich da drin versteckt hat! Open Subtitles انظر .. إذهب والقي نظرة لو انه مختفي هناك سأنتظرك هنا
    Ich parke meinen Adventurer, wann immer ich meine Beine ausstrecken möchte, schau mir den einen oder anderen Ort an und suche auch mal nach Antiquitäten. Open Subtitles أنا أركن السيارة دائماً عندما أشعر برغبة في التمشية والقاء نظرة من قريب
    Ich dachte, du könntest mal nach meinem Rücken sehen. Open Subtitles لقد كنتُ .. أتساءل فيما إذا يمكنكَ أن تُلقي نظرة على ظهري
    Gibt's 'ne Chance, mal nach Dallas mitzukommen? Open Subtitles رحلة رقم هل هناك امل فى ان يفتح طريق دالاس؟ دعينى القى نظرة
    - Ich sehe mal nach dem Essen. - Okay, Schatz. Open Subtitles ـ سوف ألق نظرة على العشاء ـ حسنا يا حبيبتي
    Wieso siehst du nicht mal nach deinem Vater, Liebling, ich weiß, er wüßte das zu schätzen. Open Subtitles لماذا لا تلقين نظرة على أبيك يا حلوتي أعتقد انه سيحب هذا
    Sehen wir mal nach, um ganz sicher zu gehen. Open Subtitles أنا واثقة ان الأمر مجرد غازات لذا لنلق نظرة ونتأكد أن كل شيء مثالي
    Ich werde hinten mal nach ein paar alten Kopien sehen, aber ich bezweifle, dass dort etwas ist. Open Subtitles سألقي نظرة على الغرفة الخلفية لبعض النسخ القديمة لكن أشك أن هنالك ما سيفيدكم
    Ich sehe mal nach. Open Subtitles بوسعي ألقاء نظرة عليه لمعرفة ذلك
    - Der Maschinenraum hat ein Leck! - Ich sehe mal nach. Open Subtitles غرفة المحرك تسرب ماء سأذهب لألقى نظرة
    Wir waren so nah, dass Marshal Potter und ich dachten, wir sehen besser mal nach. Open Subtitles وكنّا قريبَين جدًّا ففكّرتُ ونائب المشير بأنّه يحسن بنا الذهاب إلى هناك لنتحقّق
    Schau doch mal nach, ob jemand im Haus war. Open Subtitles هل تستطيع الذهاب إلى المنزل؟ وتأكن ان لا احد كان فيه. لا مشكلة.
    Ich freu mich so wahnsinnig! Zum ersten mal nach 18 Jahren... sitze ich am Drücker. Open Subtitles هذه أول مرة خلال 18 سنة سأتمكن من عيش حياتي الخاصة
    Wahrscheinlich nur eine Sicherung. Ich gehe und sehe mal nach. Open Subtitles هذا على الأرجح مجرد ماس كهربائي سأذهب لتفقد الكهرباء
    Sieh mal nach, Mann. Die müssen mir gestern entgangen sein. Open Subtitles افحص هذا يا رجل، لابد وأنك نسيت فحص هذا المكان بالأمس
    Ruft einen Sanitäter. Seht mal nach. - Ja, Sir. Open Subtitles إطلب الإسعاف أيها العريف , إذهب وتفقد ما حدث
    Jemand sollte mal nach hinten gehen, den Liefereingang überprüfen. Ich schaue nach dem Ministerpräsident. Open Subtitles سأذهب لأتفقد رئيس الوزراء نتقابل بعد خمسة دقائق
    Sieh mal nach, ob die Papiere im Handschuhfach liegen. Open Subtitles لما لا تتفقد صندوق القفازات لترى إن كان هناك تسجيلاً عليها
    Ich frage mal nach. Solange wird hier gar nichts gedreht! Open Subtitles سأذهب وأتحقق من الأمر وحتى ذلك، لا تصوّر شيئاً
    Ich dachte an das eine mal nach der Party... - Wo bist du? Open Subtitles أنظري،كنتُ أفكر عن ذلك الوقت بعد الحفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more