In meiner Kunst verzichte ich komplett auf Leinwände und wenn ich ein Portrait von dir machen will male ich es auf dir, physisch auf dir. | TED | ما أفعله في فني أنه أتخطى القماش كليا فإذا كنت أريد أن أرسم لك صورتك، سأرسم على جسدك مباشرة |
Jeden Tag male ich den Sonnenaufgang, gucke Kabelfernsehen, versuche zu entspannen, esse gesund, gehe früh schlafen. | Open Subtitles | فأنا أرسم شروق الشمس وأشاهد القنوات المدفوعة... وأتناول طعامي بشكل صحّي وأن أنعم بالإسترخاء والنوم... |
Alle 25 Jahre male ich ein Bild. Hier ist es – es versucht darzustellen, dass die Welt nicht größer wird. | TED | و ان أرسم صورة كل 25 سنة. و هذه هي الصورة -- التي ترينا ان العالم لم يزدد كِبراً. |
Vielleicht male ich eines Tages etwas richtig Gutes und werde berühmt wie du. | Open Subtitles | أنتِ حقاً تتحسنين شكراً لك ربما في يومٍ ما سأرسم شيئ جيد جداً ثم أصبح مشهورة مثلك |
Und auf eins von denen, du wirst nicht wissen welches,... male ich ein kleines, fröhliches Gesicht mit Tinte. | Open Subtitles | وعلىأحدهملنتعرف أيهّمهو... سأرسم وجها فرحا صغيرا بالحبر |
Immer am 3. Dezember... male ich eine Weihnachtsdekoration ins Fenster, und jedes Jahr male ich etwas anderes. | Open Subtitles | ...أترى , كل عام في الثالث من ديسمبر ...يتسنى لي رسم زينة العيد على النوافذ و كل عام أرسم شيئاً مختلفاً |
Alle 20 oder 25 Jahre male ich ein Bild. | TED | وأنا أرسم كل 20 أو 25 سنة. |
Jetzt male ich so etwas nicht mehr. | Open Subtitles | لم أعد أرسم مثل هذا الآن |
Dann male ich mit meinem Schwanz. | Open Subtitles | عندها سأرسم بذيلي |
Um Walter zu ärgern, male ich eine Verrückte, die mit einem Hund spricht. | Open Subtitles | تبًا لك يا (والتر)، ربما سأرسم فتاة مجنونة تتحدث مع كلب |