"man anfängt" - Translation from German to Arabic

    • تبدأ
        
    Und wenn man anfängt, sich durch diese Quellen zu wühlen, kann man weiter gehen als je zuvor. TED وعندما تبدأ البحث في المصادر، يمكنك الوصول أبعد وأبعد ممّا كان بوسعك من قبل.
    Wenn man anfängt zu lachen, pumpt man Luft aus den Lungen mit viel höherem Druck, als man bewusst erzeugen könnte. TED فحينما تبدأ في الضحك بشدة، فأنت تعمل على طرد الهواء خارجا من رئتيك تحت ضغط عالي جدا أكثر من ما يمكنك فعله بشكل إرادي.
    In dem Augenblick, wo man anfängt, sich zu bewegen, fangen die Berge an, sich zu bewegen. TED في اللحظة التي تبدأ الحركة، يبدأ الجبل في الحركة.
    Sie ist nicht schlecht, wenn man anfängt, denn man kommt sich vor ein Soldat. Open Subtitles وهو ليس سيئا حين تبدأ به فهو يمنحك الشعور بأنك كرجال المارينز
    Wenn man anfängt, gleichzeitig mit seinen Kunden zu kommen,... ist es höchste Zeit, aus dem Geschäft auszusteigen. Open Subtitles عندما تبدأ بمرافقة الزبائن يجدر بك التوقف عن العمل
    In Ordnung Leute, mal Klartext, die Sache mit den Streichen ist die, dass man wissen muss wann man anfängt und wann man aufhört! Open Subtitles حسناً إليكم الحل أهم شئ بالمزحة العملية هو معرفة متى تبدأ و متى تتوقف
    Der Tag, an dem man einen Klienten unter Vertrag nimmt, ist der Tag, an dem man anfängt sie zu verlieren. Open Subtitles اليوم الذي توقع فيه مع عميل هو اليوم الذي تبدأ في خسارته
    Der Tag an dem man einen Klienten bekommt, ist der Tag, an dem man anfängt ihn zu verlieren. Open Subtitles اليوم الذي توقع فيه مع عميل هو اليوم الذي تبدأ في خسارته
    Indem man anfängt, die Tatsache zu akzeptieren, dass man mehr ist, als nur seine Fähigkeiten. Open Subtitles تبدأ بأن تقبل حقيقة أنك أكثر من مجرد القدرات التي لديك.
    Als hätte man schon zweimal daneben geschlagen, bevor man anfängt. Open Subtitles لكنك تولد بضربتين ضدك قبل أن تبدأ حتى اللعب
    Du weißt, wenn man anfängt über Raumschiffe und Aliens zu reden, lachen einen die Menschen aus. Open Subtitles كما تعلم, فعندما تبدأ وتكون مشتت الذهن حول سيفنة الفضاء , والمخلوقات الفضائية... سينظر الناس إليك بسخرية.
    Wenn man anfängt, gibt es kein Zurück mehr. Open Subtitles ما أن تبدأ تنفيذه, ما من تراجع فيه
    Wenn man anfängt, kann man nicht aufhören. TED وعندما تبدأ لا يمكنك التوقف.
    Also wenn man anfängt... und wir können uns nicht anmaßen auf alles eine Antwort zu haben... Es ist wichtig, die Menschen von Beginn an zu beteiligen. Sie könnten einem helfen, wenn man auf dem falschen Weg ist. TED لذا عندما تبدأ -- و لا يمكننا التفوق بالحصول على جميع الإجابات. إنها بداية هامة والحصول على المساهمة من الناس، ويمكنهم تعليمكم إذا لم تكونوا في المسار الصحيح.
    So gut, dass man anfängt, sie von jedem zu erwarten. Open Subtitles جيد جدا أن تبدأ تتوقع منهم من الجميع .
    Du gehst ein Risiko ein, wenn man anfängt, mit einer Person zu schlafen. Open Subtitles أنت تُخاطر بهاذا... عندما تبدأ بممارسة الجنس مع الآخرون... .
    Wie man anfängt? TED كيف تبدأ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more