Man beachte den Mangel an Verteidigungswunden an seinen Unterarmen - und Händen. | Open Subtitles | لاحظ قلّة الجروح الدفاعية على ساعديه ويديه. |
Man beachte die geringe Bluthinterlassenschaft. | Open Subtitles | آه. لاحظ تقريبا الغياب الكامل للدمّ. |
Man beachte die Schuhe. | Open Subtitles | لاحظ الأحذية |
Man beachte: Wir geben unsere Korrekturfahnen nicht direkt dem Autor, sondern dem Redakteur. | TED | لاحظوا أننا لا نعطي تعديلاتنا مباشرة للمؤلف، لكن للمحرر. |
Man beachte, a minus n plus 2 entspricht a minus n plus 1, plus 1. | Open Subtitles | التي بإمكاننا عملها لاحظوا رجاءاً النون الفرعية زائد إثنان يساوي |
Man beachte die blaue Linie um seine Lippen. | Open Subtitles | انت تقول بان شخصا ما قد ساعده بهذا. لاحظوا الخط الازرق |
Man beachte den Marmor und das Sortiment... | Open Subtitles | لاحظوا زخرفات الرّخام |
Man beachte den heruntergekratzten Aufkleber. | Open Subtitles | لاحظوا الورقة منزوعه |
Man beachte, dass, wenn die Multiple Impact Kugel den Lauf der Waffe verlässt, sie sich in drei separate, kleinere Projektile spaltet, die von Kevlar-Strängen zusammengehalten werden. | Open Subtitles | لاحظوا أنّه عندما تترك الرصاصة المتعددة الضربات ماسورة المسدس... تنقسم إلى ثلاث قذائف منفصلة أصغر تربط بينها خيوط لـ"الكيفلر". |