"man braucht nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا تحتاج
        
    • لا يتحتم عليك
        
    man braucht nicht etwas mehr, um etwas mehr zu bekommen. TED أنت لا تحتاج لشئ إكثر للحصول على شئ أكثر.
    man braucht nicht einmal Photoshop oder eine High-Tech-Ausrüstung, man braucht nicht einmal einen Computer. TED حتى أنك لا تحتاج فوتوشوب، و لا تحتاج معدات التكنولوجيا الفائقة، انت لاتحتاج الى حواسيب.
    man braucht nicht Unmengen Land, und man muss keinen Regenwald abholzen. TED لا تحتاج لمساحات واسعة من الأرض للقيام بذلك ولكن تكون بحاجة لقطع الغابات المطيرة أيضا.
    "man braucht nicht Cäsar zu sein, um Cäsar zu verstehen." sagt er. Open Subtitles لا يتحتم عليك أن تتغير لشىء آخر مادمت تحاول أن تتفهمه.
    "man braucht nicht Cäsar zu sein, um Cäsar zu verstehen." Open Subtitles لا يتحتم عليك أن تتغير لشىء آخر مادمت تحاول أن تتفهمه.
    Es werden nicht alle tun. Aber man braucht nicht alle. TED ولكن لن يفعل الجميع وانت لا تحتاج الى الجميع
    Und man braucht nicht einmal darauf zu schauen, was er auf dem Feld macht, um sich zu fragen, ob er etwas nimmt. Open Subtitles وأنت حتى لا تحتاج لأَنْ تنْظرَ إليه و ما يفعله بالملعب للتَسَاؤل إذا كان هذا الرجلِ يتعاطى شيئا
    man braucht nicht viel Wenn man echt verliebt ist Open Subtitles لا تحتاج الكثير عندما تقع فى الحب فعلاً
    Jedenfalls gibt es nichts. (Lachen). man braucht nicht noch etwas, um noch etwas zu erklären. TED على أي حال، لا يوجد. (ضحك) لا تحتاج لشئ أكثر لشرح شئ أكثر.
    man braucht nicht jeden. TED انك لا تحتاج الجميع
    man braucht nicht immer eine Erklärung, Lex. Open Subtitles لا تحتاج تفسير لكل شئ "ليكس"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more