Es raubt einem alles... die Sache, für die man kämpft, den Respekt vor den anderen. | Open Subtitles | إنها تسلبك كل شيء تسلبك السبب الذي تقاتل من أجله، والإحترام الذي تكنه للآخرين |
Kleiner, ich werde dir beibringen, wie man kämpft - aber im Moment, versteck dich. | Open Subtitles | ايها الصغير سوف اعلمك كيف تقاتل لكن الان تراجع لا تأتي |
man kämpft nicht für einen Anführer. man kämpft für die Anliegen des Anführers. | Open Subtitles | ليس من الصواب أن تقاتل من أجل القائد، بل الصواب أن تقاتل من أجل قضيّته. |
Ich habe dir beigebracht, wie man kämpft, aber nicht warum. | Open Subtitles | -لقد علمتك كيف تقاتل , لكننى لم اعلمك لما تقاتل |
Weißt du, wie man kämpft oder einen Mann tötet? | Open Subtitles | هل تعرف كيف تقاتل ؟ أو أن تقتل رجلاً ؟ |
Es erinnert mich an diesen Balanceakt von früher, den Michael gemacht hat, denn man kämpft so hart, um die Balance zu behalten mit dem, was man spielt, und den Ton zu halten, und gleichzeitig will man natürlich nicht zu sehr nur auf den Ton fokussiert sein; man will ja die Musik fühlen können. | TED | إنه يذكرني بفعل التوازن باكراً، ما كان يفعله مايكل، لأنك تقاتل بشدة للإحتفاظ بالتوازن مع ما تلعبه، وتبقى على اللحن، وفي نفس الوقت فأنت لا تريد التركيز كثيراً على البقاء في تناغم طوال الوقت. تريد أن تشعر بالموسيقى. |
Nun, hier, ich zeige dir, wie man kämpft. | Open Subtitles | سأريك كيف تقاتل |
Du solltest echt mal lernen, wie man kämpft. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم كيف تقاتل |
Du solltest echt mal lernen, wie man kämpft. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم كيف تقاتل |
Du weißt, wie man kämpft. | Open Subtitles | إذن تعرف كيف تقاتل. |