"man tun kann" - Translation from German to Arabic

    • يمكنك فعله
        
    • يمكنك القيام به
        
    • يمكن فعله
        
    Aber was man tun kann, um voranzukommen, ist dies: Open Subtitles لكن ما يمكنك فعله هو التحرك للأمام ان تفعل ذلك بواسطة الموسيقى
    Sie versuchten es. Manchmal ist alles, was man tun kann, es zu versuchen. Open Subtitles لقد حاولتي ، أحياناً كل ما يمكنك فعله هو المحاولة
    Das Mindeste, was man tun kann, ist hier kommen und für einen Song mit mir tanzen. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنك فعله أن تأتي إلى هنا و ترقص معي أغنية واحدة
    Ist man ein Teil des Leitungsteams, ist das Wichtigste, was man tun kann, um seine Werte zu halten, sie zu leben. TED إذا كنت جزءًا من فريق قيادة، الشيء الأكثر أهمية الذي يمكنك القيام به لكي "تتمسك بقيمك" هو أن تجسدها.
    Alles, was man tun kann, ist Gottes Führung zu erbeten und zu bewahren, Mann. Kannten Sie Charlotte Mitchell? Open Subtitles كلّ ما يمكنك القيام به هو تطلب من الرب التوجيه وتحاول الإستمرار بذلك
    Wir sagen diesen Unternehmen: „Das Klügste, was man tun kann, der aktionärsfreundlichste Weg ist, ist zu lügen und zu betrügen.“ TED نحن نخبر هذه الشركات: "إن أفضل ما يمكن فعله، ما يمكن فعله لأجل المساهمين، هو الكذب والخداع."
    Das ist alles, was man tun kann. Open Subtitles هذا كل ما يمكنك فعله
    Warum jemanden zeigen was man tun kann. Open Subtitles لماذا توضح ما يمكنك فعله ؟
    Es gibt immer etwas, das man tun kann. Open Subtitles لطالما كان هناك يمكنك فعله
    Ohne Verstärkung in Comunas zu fahren, ist das Gefährlichste, was man tun kann. Open Subtitles الدخول إلى الأحياء الشعبية من دون الدعم الكولومبي هذا أخطر شيء يمكنك القيام به
    Schaut, ich weiß, daß ihr beide euch schlecht fühlt, allein zu sein, aber manchmal ist das Beste, was man tun kann, sich ein wenig Zeit für sich selber zu nehmen, Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنك يشعر كل سيئة عن الخلوة، ولكن في بعض الأحيان أفضل شيء يمكنك القيام به هو يستغرق وقتا قليلا لنفسك، و
    Manchmal ist es das Gütigste und Ethischste, was man tun kann. Open Subtitles في بعض الأحيان، هو أروع، الشيء الأكثر أخلاقية يمكنك القيام به.
    Beim Premortem, wie Danny erklärte, schaut man voraus, um herauszufinden, was alles schief gehen könnte und dann versucht man herauszufinden, was man tun kann, damit diese Dinge nicht eintreffen, oder um den Schaden zu minimieren. TED حسنا، في مرحلة ما قبل الوفاة، شرح داني أنك تقوم بالنظر إلى ما هو أمامك وتحاول معرفة الأشياء التى حدثت خطأ ثم تسعى لمعرفة ما الذي يمكنك القيام به لمنع تلك الأشياء من الحدوث، أو الحد من ضررها
    Alles, was man tun kann, ist auf das Beste zu hoffen. Open Subtitles كل ما يمكنك القيام به هو أن تأمل للأفضل
    Wir hatten hier in Berlin am Aspen-Institut am Wannsee Sitzungen mit rund 20 Wirtschaftsführern und wir diskutierten mit ihnen darüber, was man tun kann gegen Bestechungen ausländischer Amtsträger. TED و لقد أجرينا هنا في برلين, في معهد أسبين على بحيرة وانزي أجرينا جلسات مع تقريبا 20 ملك من ملوك الصناعة وتناقشنا معهم عما يمكن فعله بخصوص الرشوة العالمية,
    Für einen Engel ist das das Schlimmste, was man tun kann. Open Subtitles و هذا بالنسبة لنا، أسوأ شئ يمكن فعله
    Es gibt immer etwas, was man tun kann. Open Subtitles دائما هناك ما يمكن فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more