"man will" - Translation from German to Arabic

    • تريد
        
    • ترغب
        
    • إنهم يريدون
        
    • تريده
        
    • لا يريد المرء أن
        
    • لإختطافك
        
    • ترغبون
        
    • تريدها
        
    man will sie so freisetzen, dass man eine gute Flächendeckung bekommt. TED أنت تريد أن تطلقهم بحيث تحصل على تغطية جيدة لمنطقتك.
    Ich weiß nicht. man will ganz ehrlich sein und zu ihr sagen: Open Subtitles أنا لا أعلم, أنت فقط تريد أن تقول لها بكل إخلاص
    Als solcher hat man angeblich die uneingeschränkte Macht, zu tun was man will. Open Subtitles لأنه حتى ولو كان التصور بأن لديك السلطة المطلقة لتفعل ما تريد
    Und ich entschied mich eine Art von DNA-Origami zu benutzen, wobei man einen langen DNA-Strang nimmt und ihn in eine beliebige Form oder Muster faltet, ganz wie man will. TED نوع أورغامي من الحمض النووي، حيث تأخذ ضفيرة طويلة من الحمض النووي وتثنيها الى أي شكل أو نمط ترغب فيه.
    man will keine Beziehungen, man will Ergebnisse. Open Subtitles إنهم لا يريدون الاتصال إنهم يريدون حلولاً
    Ehrlich gesagt, zu bekommen, was man will, ist recht einfach. TED وبصراحة، يعتبر حصولك على ما تريده أمرا بسيطا.
    Man ist einfach egoistisch, will essen, man will sich prügeln, aber es gibt keine echte Schuld. Open Subtitles أنت فقط أناني، تريد أن تأكل، وتضرب الآخرين ومع ذلك لا يوجد أي شعور بالذنب
    Viele Landsitze sind in Schwierigkeiten, und man will die Folgen des Kriegs ermitteln. Open Subtitles العديد من العقارات تعاني الصعوبات. إدارتي تريد تقييم الأضرار من سنوات الحرب.
    Ich schätze, wenn man will, dass etwas richtig gemacht wird, muss man es selbst machen. Open Subtitles أعتقد إذا كنت تريد شيئا فعلت الحق، كنت قد حصلت على القيام بذلك بنفسك.
    man will ein Gefühl für den Raum bekommen - Mögen mich die Leute? TED فانت حينها .. تريد ان تندمج وان يعجب بك الجميع
    Sobald man Zugang zu den Kreditkarteninformationen anderer Leute hat, kann man einfach online gehen und kaufen, was man will mit diesen Informationen. TED ما ان تحصل معلومات بطاقة الائتمان لاناس اخرون تستطيع ان تدخل الشبكة و تشتري ما تريد بهذه المعلومات
    man will also kein Dengue bekommen, und ganz bestimmt kein zweites Mal. TED إذن فأنت لا تريد أن تلتقط حمى الضنك مرة وبالتأكيد لا تريد أن تلتقطها أكثر من مرة.
    man will diese Mücke loswerden, die Dengue verbreitet, aber man will dabei nicht all den anderen Insekten schaden. TED أنت تريد التخلص من هذه البعوضة التي تنشر حمى الضنك، لكنك لا تريد حقًا أن تتخلص من جميع الحشرات الأخرى.
    Man stellt also Dinge zusammen, um alles das, was man will, zu übermitteln. TED إنها طريقة تركيبك للجمل مع بعض حتى تعطي أي معلومة تريد أنت ايصالها.
    Angenommen, man will der Person zwei Reihen hinter einem 1.000 € leihen. TED لنفترض أنك تريد أن تقرض ١٠٠٠ دولار إلى الشخص الذي يجلس خلفك على بعد صفين.
    Für den Fall eines Notfalls war alles bereit -- Weiss Gott, man will ja nicht, dass diesem weltbekannten Experten etwas zustösst. TED وكان كل شيئ جاهز في حالة الطوارئ. والله يعلم انك لا تريد ان تؤذي هذا الخبير العالمي.
    man will sie nicht einfach mit einer riesigen Kralle zerbrechen. TED لابد أنك لا ترغب في الذهاب هناك وسحقها بمخالب كبيرة.
    man will ein Foto von Ihnen für den Betreuerausweis. Open Subtitles إنهم يريدون صورة من بطاقة المربية الخاصة بـ باكلي
    Sie regen sich über den einen auf. Es ist sehr einfach zu bekommen, was man will. TED إن الأمر في غاية البساطة، يعتبر الحصول على ما تريده بسيطا.
    man will nicht unhöflich sein. Open Subtitles لا يريد المرء أن يكون وقحاً لا، لا
    man will Euch entführen. Ihr seid die Tochter des Gouverneurs. Open Subtitles آنسه سوان، جائوا لإختطافك
    Wie erreicht man mit bloßen Worten, was man will? TED كيف تحصلون على ما ترغبون باستخدام كلماتكم الخاصة فقط؟
    Mehr als einen zu haben, vergrößert die Chance, das Ende zu bekommen, das man will. TED وجود أكثر من واحد يزيد من فرصك للحصول على النهاية التي تريدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more