Uns gefiel dieses Modell so langsam, also überlegten wir uns, wie manche der Ideen auch in einer Bank anwendbar sind. | TED | وبدأنا نحبُ نموذجهم، وبدأنا نفكرُ فعلًا في كيفية تطبيق بعض تلك الأفكار في البنك. |
Gehen wir zum Anfang zurück. Klar, manche der Sachen sind albern und keinen Ärger wert. | TED | عندما نعود للبداية، نعم، بعض تلك الأشياء، سخيفة ولا تستحق الغضب بشأنها. |
manche der Fehler betreffen die Tiere, ihre Anzahl. | TED | وكان بعض تلك الاخطاء متعلق بالحيوانات .. عددها اقصد |
Und wie er ganz richtig annahm, wurden manche der Klänge von der Aktivität auf der Sonnenoberfläche verursacht. | TED | وكما توقع بشكل صحيح, بعض هذه الاصوات كان سببها النشاط على سطح الشمس. |
Wie kannst du so etwas sagen? manche der Fälle sind so romantisch, dass ich sie mehrmals gelesen habe. | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تقول ذلك، بعض هذه القضايا عاطفيّة. |
manche der Denkgewohnheiten, die sich im Lauf des 20. Jahrhunderts entwickelt haben, zahlen sich in unerwarteten Bereichen aus. | TED | بعض من عادات العقل التي قمنا بتطويرها على مدى القرن العشرين وقد آتت أكلها في مجالات غير متوقعة. |
manche der Nachtwache haben das Gefühl du hast zu viel Zuneigung zu den Wildlingen. | Open Subtitles | بعض من حراس الليل يرون أن لديك الكثير من التعاطف تجاه الهمجيين |
manche der Behandlungen werden teuer sein, fürchte ich. | Open Subtitles | وأخشى أن بعض تلك العلاجات ستكون باهظة الثمن. |
Wir wissen auch, dass manche der Ausbrüche die Hälfte der Bevölkerung, die sie traf, ausgelöscht haben soll. | Open Subtitles | و أيضاً نعلم بأن بعض هذه التفشيات يُقال بأنها قضت على نصف السكان المصابين |
Mir ist nichts aufgefallen, aber manche der Überreste sind durch das Feuer schwer beschädigt. | Open Subtitles | لم أرى شيئاً، لكن بعض هذه الرفات متضررة جدّاً بسبب النار. |
manche der guten Stellen müssen es sein. | Open Subtitles | بعض من الأجزاء الحقيقية يجب أن تكون حقيقية |
Manche, ich glaube, manche der Banker scheinen nichts gelernt und nichts vergessen zu haben. | TED | البعض , أعتقد بعض من مسئولي البنوك الذين أعتقد أنهم لم يتعلموا شيئ و نسوا لا شيئ . |