"manche der" - Translation from German to Arabic

    • بعض تلك
        
    • بعض هذه
        
    • بعض من
        
    Uns gefiel dieses Modell so langsam, also überlegten wir uns, wie manche der Ideen auch in einer Bank anwendbar sind. TED وبدأنا نحبُ نموذجهم، وبدأنا نفكرُ فعلًا في كيفية تطبيق بعض تلك الأفكار في البنك.
    Gehen wir zum Anfang zurück. Klar, manche der Sachen sind albern und keinen Ärger wert. TED عندما نعود للبداية، نعم، بعض تلك الأشياء، سخيفة ولا تستحق الغضب بشأنها.
    manche der Fehler betreffen die Tiere, ihre Anzahl. TED وكان بعض تلك الاخطاء متعلق بالحيوانات .. عددها اقصد
    Und wie er ganz richtig annahm, wurden manche der Klänge von der Aktivität auf der Sonnenoberfläche verursacht. TED وكما توقع بشكل صحيح, بعض هذه الاصوات كان سببها النشاط على سطح الشمس.
    Wie kannst du so etwas sagen? manche der Fälle sind so romantisch, dass ich sie mehrmals gelesen habe. Open Subtitles كيف يمكنك أن تقول ذلك، بعض هذه القضايا عاطفيّة.
    manche der Denkgewohnheiten, die sich im Lauf des 20. Jahrhunderts entwickelt haben, zahlen sich in unerwarteten Bereichen aus. TED بعض من عادات العقل التي قمنا بتطويرها على مدى القرن العشرين وقد آتت أكلها في مجالات غير متوقعة.
    manche der Nachtwache haben das Gefühl du hast zu viel Zuneigung zu den Wildlingen. Open Subtitles بعض من حراس الليل يرون أن لديك الكثير من التعاطف تجاه الهمجيين
    manche der Behandlungen werden teuer sein, fürchte ich. Open Subtitles وأخشى أن بعض تلك العلاجات ستكون باهظة الثمن.
    Wir wissen auch, dass manche der Ausbrüche die Hälfte der Bevölkerung, die sie traf, ausgelöscht haben soll. Open Subtitles و أيضاً نعلم بأن بعض هذه التفشيات يُقال بأنها قضت على نصف السكان المصابين
    Mir ist nichts aufgefallen, aber manche der Überreste sind durch das Feuer schwer beschädigt. Open Subtitles لم أرى شيئاً، لكن بعض هذه الرفات متضررة جدّاً بسبب النار.
    manche der guten Stellen müssen es sein. Open Subtitles بعض من الأجزاء الحقيقية يجب أن تكون حقيقية
    Manche, ich glaube, manche der Banker scheinen nichts gelernt und nichts vergessen zu haben. TED البعض , أعتقد بعض من مسئولي البنوك الذين أعتقد أنهم لم يتعلموا شيئ و نسوا لا شيئ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more