"manche dinge sind" - Translation from German to Arabic

    • بعض الأشياء
        
    Manche Dinge sind festgelegt, andere sind änderbar. Open Subtitles بعض الأشياء ثابتة بعض الأشياء في تغير متواصل
    Manche Dinge sind nicht so verrückt, wie sie scheinen, wenn man sie erfährt. Open Subtitles بعض الأشياء ليست بالجنون الذي تبدو عليه، عندما تعرفينها معرفة وثيقة.
    Manche Dinge sind wichtiger als andere. Open Subtitles . بعض الأشياء أكثر أهمية من غيرها
    Ich weiß, Manche Dinge sind schwer zu heilen. Open Subtitles أعرف أن بعض الأشياء لا يمكن شفائها
    Manche Dinge sind halt so, wie sie sind. Open Subtitles بعض الأشياء لا يمكن تغييرها ببساطة.
    Manche Dinge sind unvergesslich, Jay. Open Subtitles بعض الأشياء لايمكن ان تنسى يا جاي
    Manche Dinge sind nicht dafür bestimmt hinter Glas zu sein. Open Subtitles بعض الأشياء لا ينبغي أن توضع خلف الزجاج
    Manche Dinge sind einfach, wie ein Messer anzufertigen, in dem man eine Zahnbürste schärft. Open Subtitles {\cCC0000\3cFFFFFF} "بعض الأشياء بسيطة"، {\cCC0000\3cFFFFFF} "مثل صنع سكين من شحذ فرشاة أسنان"
    Manche Dinge sind zum Sterben verurteilt. Open Subtitles بعض الأشياء محكومٌ عليها بالموت ..
    Manche Dinge sind wirklich merkwürdig. Open Subtitles !"بعض الأشياء غريبة جدا، "فرانكي
    Manche Dinge sind gewiss. Open Subtitles بعض الأشياء أكيده
    Manche Dinge sind einfach zeitlos. Open Subtitles بعض الأشياء مجرد كلاسيكيه.
    (Jacob) Manche Dinge sind nur betäubt zu ertragen. Open Subtitles ومبلد أفضل بعض الأشياء.
    Manche Dinge sind einfach deine Schuld. Open Subtitles بعض الأشياء تكون خطأك وحسب
    Manche Dinge sind so verblüffend, dass man sie auf Film festhalten muss, wie UFOs oder Bigfoot. Open Subtitles "... بعض الأشياء مدهشة" . ...لدرجة تصويرها بالكاميرا" "كالأطباق الطائرة, أو الغول .
    Ich nehme an, Manche Dinge sind die Wartezeit wert. Open Subtitles -أعتقد أن بعض الأشياء جديرة بالانتظار .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more