Manche Kinder lügen schon im zarten Alter von zwei Jahren. | TED | ويبدأ بعض الأطفال في قول الأكاذيب في عمر لا يتجاوز السنتين. |
Nein, Manche Kinder waren gezwungen, schnell erwachsen zu werden. | Open Subtitles | بالتأكيد، بعض الأطفال كان مقدر لهم أن ينضجوا سريعاً |
Manche Kinder tun, was sie nur können, um einen zu vernichten. | Open Subtitles | بعض الأطفال قد يفعلوا كل ما في قوتهم لتدميرك |
Und ja, ich mag Kinder. Manche Kinder. | Open Subtitles | ونعم، أحب الأولاد، بعض الأولاد. |
Manche Kinder sind einfach schlechte Samen, weisst du? | Open Subtitles | بعض الأولاد بذور سيئه، عرفت؟ |
Manche Kinder träumen davon Astronaut zu werden. | Open Subtitles | بَعْض الأطفالِ يَحْلمونَ بأنْ يَكُونَ روّادَ فضاء. |
Manche Kinder verstümmeln sich aus Furcht gezielt selbst, um von ihrer Teilnahmepflicht entbunden zu werden. | Open Subtitles | سمعت أن بعض الأطفال خائفون جدا من الحصول على التقطت للألعاب أنها سوف تحاول في الواقع للحصول على مؤهل |
Manche Kinder haben Kuscheldecken oder Kuscheltiere. | Open Subtitles | بعض الأطفال لديهم البطانيات, ولعب حيوانات محشوة. |
Manche Kinder knuddeln mit einer Decke. Meins liebt ihre Schachfigur. | Open Subtitles | بعض الأطفال يحتضون بطّانية، أما أنا أحبّ صنع قطع الشطرنج. |
Manche Kinder lernen das von selbst, Daddy. | Open Subtitles | بعض الأطفال يتعلمون وحدهم يا أبي |
Manche Kinder... hassen Erdkunde, egal, was man macht. | Open Subtitles | بعض الأطفال تكره الجيولوجيا، مهما تفعل |
Manche Kinder sind einfach nicht bereit, erwachsen zu werden. | Open Subtitles | بعض الأطفال غير جاهزين فحسب للنضوج |
Manche Kinder träumen davon Baseball zu spielen. | Open Subtitles | بَعْض الأطفالِ يَحْلمونَ بلعب البيسبولِ. |