"manchmal muss man" - Translation from German to Arabic

    • أحياناً يجب عليك
        
    • أحياناً عليك أن
        
    • أحياناً يجب أن
        
    • في بعض الأحيان عليك أن
        
    • عليك أحياناً
        
    • أحيانا تحتاج
        
    • أحيانا يجب عليك
        
    • أحياناً عليكَ
        
    • أحيانًا يتعيّن أن
        
    Manchmal muss man sich verlieren, bevor man was findet. Open Subtitles أحياناً , يجب عليك أن تفقد نفسك قبل أن تجد أي شيء
    Manchmal muss man einfach Vertrauen haben. Open Subtitles أحياناً يجب عليك فقط أن تأخذي قفزة في الإيمان
    Manchmal muss man sie ignorieren und sich auf die Menschen konzentrieren. Open Subtitles أحياناً عليك أن تتجاهل القواعد وتركز على الناس
    Manchmal muss man davon erst probieren, um zu sehen, was passiert. TED أحياناً يجب أن تأكله بأكمله لترى ما الذي سيحدث
    Manchmal muss man nur die Klappe halten und es einem Mädchen besorgen. Open Subtitles في بعض الأحيان عليك أن تخرس وتدع الأمر للفتاة كي تتصرف
    Ich weiß, es sieht schlimm aus, aber Manchmal muss man skrupellos sein, wenn man will, dass etwas Schönes weiter gedeiht. Open Subtitles .. أعرف أن هذا يبدو سيئاً ولكن عليك أحياناً أن تكون عديم الرحمة إن أردت لشئ جميل أن يواصل نموّه
    Manchmal muss man es noch mal veröden, Monk. Open Subtitles أحيانا تحتاج ان تكويه مرية آخري يا مونك.
    Manchmal muss man eben die Räder der Bürokratie schmieren. Open Subtitles أحيانا يجب عليك أزلة بعض الصعاب
    Manchmal muss man ein paar Leute verärgern, um das Richtige zu machen. Open Subtitles أحياناً عليكَ أن تغضب قلة من الناس كي تقوم بالأمر الصحيح.
    - Nicht alles hat eine Bedeutung. Manchmal muss man einfach loslassen. Open Subtitles ليس لكلّ شيء معنى، أحيانًا يتعيّن أن تتغاضي فحسب.
    Ich weiß, dass du das nicht hören willst, doch Manchmal muss man ein paar opfern, um viele zu retten. Open Subtitles أعلم أنك لاتود سماع ذلك لكن أحياناً يجب عليك التضيحة بالقليل لـتنقذ الكثير
    Manchmal muss man rückwärts gehen, um vorwärts zu kommen. Open Subtitles ) أحياناً يجب عليك التراجع لتتقدم للأمام
    Manchmal muss man eben zu dem stehen, was man getan hat. Open Subtitles أحياناً عليك أن تواجه الموسيقى وتعترف بما فعلته
    Es ist ein großartiges Büro, aber Manchmal muss man sich Dinge die perfekt sind, einfach, uh, zu eigen machen.. Open Subtitles إنه مكتب رائع، لكن أحياناً عليك أن تغير الأشياء هذا جيد إذا كان هذا لمصلحتك
    Dann Koma und Tod. Manchmal muss man die Dinge von hinten aufrollen. Open Subtitles أحياناً يجب أن تبدأ من النهاية حتى تجد البداية.
    Manchmal muss man zu weit gehen, um zu sehen, wo die Grenze ist. Open Subtitles لازال ، أحياناً يجب أن تأخذ الأمور إلى حدٍ بعيد جداً لترى أين الخط
    Nun, Manchmal muss man über Dinge reden, die einem nicht behagen. Open Subtitles حسناً ، في بعض الأحيان عليك أن تتحدث عن الأشياء التي تجعلك تشعر بعدم الارتياح.
    Und Manchmal muss man akzeptieren, dass nicht jede Raupe ein Schmetterling wird. Open Subtitles و في بعض الأحيان عليك أن تتقبل أن ليس كل يرقة تصبح فراشة
    Manchmal muss man sich wehren, um Respekt zu erlangen. Open Subtitles يتعين عليك أحياناً أن تقاوم كي تحصل على بعض الاحترام
    Mann, Manchmal muss man Mädels nur kurz anmachen, klar? Open Subtitles أحيانا تحتاج أن تقلل من قيمتهن، مفهوم؟
    Manchmal muss man "Nein" zu einem Kind sagen. Open Subtitles أحيانا يجب عليك القول " لا " للطفل
    Aber Manchmal muss man Böses tun, um etwas gutzumachen. Open Subtitles لكن أحياناً عليكَ أن تفعل الأمر الخطأ من أجل تصويب الأمور
    Manchmal muss man nur fragen. Open Subtitles أحيانًا يتعيّن أن تسأل فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more