"mandantin" - Translation from German to Arabic

    • موكلتي
        
    • عميلتي
        
    • موكلتك
        
    • موكلي
        
    • عميلته
        
    • موكلتى
        
    • موكلتنا
        
    • موكل
        
    • موكلة
        
    Unter ihnen war Jacob Wood, der Ehemann meiner Mandantin.. Open Subtitles وبينهم كان هناك جاكوب وود زوج موكلتي.. سيليستي وود
    Für meine Mandantin ist es ein Nachteil, wenn wir nicht ... Open Subtitles سيدي.. سيكون هذا تحيزاً كبيراً ضد موكلتي إذا لم يسمح لنا
    Meine Mandantin, Erica Thrall, möchte Sie in New York für eine Ausstellung. Open Subtitles عميلتي إريكا ثرال تريدك في نيويورك لمعرض شخصي
    Es bringt erst recht nichts, Ihre Mandantin jahrelang mit dieser Geschichte aufzuhalten. Open Subtitles إنها أن تخرج موكلتك من هنا وتطيل القضية حتى السنة التالية
    Herr Richter, gestatten Sie der Mandantin, für ein paar Tage nach Washington zu reisen? Open Subtitles سيدي، سوف تسمح موكلي لمغادرة باريس لبضعة أيام ل الاجتماع الهام في واشنطن؟
    Er vergewisserte sich, dass niemand ihn beobachtete und eilte dann zur Eingangstür, wo seine Mandantin ihn erwartete. Open Subtitles "وتلفت ليتأكد من أن لا أحد يراه." "ثمّ أسرع إلى .البابالأمامي." "حيث كانت عميلته تنتظر."
    - Ich muss das erklären. Meine Mandantin zieht woandershin. Open Subtitles يجب أن أوضح ، إن موكلتى ستنتقل إلى مكان آخر ، حسب نصيحتى لها
    Ihr diffamierender Kommentar wurde auf einer privaten Webseite für Verwaltungsangestellte von Colleges gefunden und darum hatte unsere Mandantin Schwierigkeiten einen neuen Job zu finden. Open Subtitles ظهر تعليقك التشهير في موقع الكتروني خاص برؤساء الجامعات و لهذا تجد موكلتنا صعوبة في إيجاد وظيفة أخرى
    Es muss nicht nur meiner Mandantin vor diesem Gericht Genüge getan werden. Open Subtitles إذاً إنها ليست موكلتي فقط التي تحتاج إلى العناية من هذه المحكمة
    Ich werde beantragen, dass meine Mandantin für unschuldig und für voll geschäftsfähig erklärt und unmittelbar auf freien Fuß gesetzt wird. Open Subtitles وسأطالب ببراءة موكلتي وأنّ وصايتها ستُلغى ويطلق سراحها في الحال
    Es wird erst weitergeredet, nachdem ich meine Mandantin beraten habe. Open Subtitles لامزيد من الحديث لا شيء اخر يقال حتى اتشاور مع موكلتي
    Kommissar, meine Mandantin ist aus freien Stücken hier... und Sie haben keinen einzigen Beweis... der sie mit dem tragischen Tod von Travis Wanderly in Verbindung bringt. Open Subtitles ايها المحقق . اريد ان يشار بان موكلتي موجوده هنا بمحض ارادتها وان قسمك
    Ich bat den Staatsanwalt, mich beraten zu dürfen mit meiner Mandantin. Open Subtitles سألت المدعي العام إذا أمكنني الحصول على إجتماع قصير مع موكلتي وأنا وهي
    Euer Ehren, meine Mandantin ist eine alleinerziehende Mutter mit zwei kleinen Kindern. Open Subtitles ياحضرة القاضي ، إن عميلتي أمٌ عازبة .لديها طفلان صغيران
    Euer Ehren, meine Mandantin hat dieses Schreiben niemals gesehen. Open Subtitles ياحضرة القاضي ، إن عميلتي لمْ ترى ذلك قط.
    Sie sind meine erste Mandantin als namensgebender Partner. Open Subtitles طبعاً فأنتِ عميلتي الأولى كشريك متضامن
    Es bringt erst recht nichts, Ihre Mandantin jahrelang mit dieser Geschichte aufzuhalten. Open Subtitles الفكرة السيئة هي أن تدع موكلتك تخرج من هنا اليوم
    Ihre Mandantin hat die Aufgabe, als Staatsangehörige der USA, uns zu helfen Terroristen auszusortieren. Open Subtitles موكلتك يفرض عليها واجبها كأميركية بمساعدتنا على التخلص من الارهابيين
    Ich habe gehört, dass Ihre Mandantin einen Vergleich schließen möchte? Open Subtitles فهمت أن موكلتك مهتمة بالتوصل إلى صفقة الإقرار بالذنب ؟
    Die Frage, die mir am häufigsten als Verteidigerin gestellt wird ist, ob ich sagen kann, ob meine Mandantin unschuldig oder schuldig sind. Open Subtitles السؤال الذي اطرحه في اغلب الاحيان كمحامي دفاع هو إن كان بامكاني ان اعرف إن كان موكلي ابرياء ام مذنبون
    Dann blickte der Anwalt seiner Mandantin tief in die Augen und machte einen letzten Vorschlag, auf den sie ganz und gar nicht gefasst war. Open Subtitles "وبعدها نظر المحامي ملياً إلى عيني عميلته" " .وقدم
    Euer Ehren, meine Mandantin war bis zur Gerichtsvorführung frei, und jetzt besteht ganz plötzlich ein Fluchtrisiko? Open Subtitles سيدى, موكلتى مازالت حرة طالما أن المحكمة لم تتهمها هل ستقوم فجأه بالهروب؟
    Unsere Mandantin hat die Aspirin mit seiner Blutdruckmedizin verwechselt. Open Subtitles موكلتنا اخطات في الاسبرين على انه دواء ظغط دمه
    Weil dann würden Sie nämlich wirklich zugeben, dass Sie eine schuldige Mandantin vertreten. Open Subtitles لانك عندها ستعترف بصوت اعلى بالدفاع عن موكل مذنب
    Ich hab eine Mandantin mit Waffe, suche Spione... Open Subtitles لدي موكلة تتدرب بالمسدس وجاسوس لأجده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more