| Der Grund, warum ich beim Ausbruch dabei war, war um ein Leben mit... Maricruz und meine Baby führen zu können. | Open Subtitles | السبب الرئيسي الذي قمت من أجله بالهروب كان لأعيش مع (ماري كروز) و طفلي |
| Der Grund, warum ich beim Ausbruch dabei war, war um ein Leben mit... Maricruz und meine Baby führen zu können. | Open Subtitles | السبب الرئيسي الذي قمت من أجله بالهروب كان لأعيش مع (ماري كروز) و طفلي |
| Tia, ella Es Maricruz. | Open Subtitles | (تيا) هذه (ماري كروز) سأتفحص هذه الحقيبة لأجلك سيدي - لا - |
| In dem Haus in Mexiko, habe ich deine Tante und Maricruz verjagt. | Open Subtitles | في ذلك المنزل في (المكسيك) ، طاردت (عمتك ، و (ماري كروز |
| Wenn du brav bist, werd ich Maricruz auch ein paar Rechnungen bezahlen, nachdem ich dich eingebuchtet habe. | Open Subtitles | أو ربما إذا عملت جيداً ، سأرمي لحبيبتك فاتورتين بعد أن أسلّمك |
| Ich hab's Maricruz abgerissen bevor sie wegrannte. | Open Subtitles | لقد قطعته من عنق (ماري كروز) ، قبل أن تهرب |
| Uh, das tut mir Leid für euch, aber mit verzwickten Lagen bin ich fertig. Ich geh' um Maricruz zu treffen. | Open Subtitles | أنا متعاطف معك يا عزيزي و لكني حجزت (في الباص ، سأذهب لرؤية (ماري كروز |
| Wohin soll ich Maricruz zuerst schiessen, ins Herz oder in den Bauch? | Open Subtitles | أين تريد ان أطلق على ( ماري كروز ) أولاً على الجنين أم على الأم ؟ |
| Sucre, du kannst Maricruz nicht immer wieder runterziehen. | Open Subtitles | (سوكريه)، لا يمكنك مواصلة خذل (ماري كروز) |
| Kannst du Maricruz mal vergessen? Glaubst du sie wusste nicht, dass ihre Schwester versucht hat, dich reinzulegen? | Open Subtitles | هلاّ نسيتَ أمر (ماري كروز)، أتخالها تجهل أنّ أختها حاولت الإيقاع بك؟ |
| Was machen du denn hier, wo ist Maricruz? | Open Subtitles | مالذي تفعله هنا؟ أين (ماري كروز)؟ |
| Maricruz hat dem Scheißer nein gesagt... | Open Subtitles | ..لقد قالت (ماري كروز) لذلك القذر |
| Maricruz hat dem Scheißer nein gesagt... | Open Subtitles | ..لقد قالت (ماري كروز) لذلك القذر |
| Wo soll Ich Maricruz zuerst reinschießen? | Open Subtitles | أين تريدني أن أصيب (ماري كروز) أوّلاً؟ |
| Ich brauche Geld für mein Kind, Maricruz hat keine Versicherung, okay? | Open Subtitles | فـ(ماري كروز) لا تملك تأميناً، حسناً؟ |
| Ich brauche dich nur um die Sache mit Maricruz in dem Griff zu kriegen. | Open Subtitles | (اريدك أن توقف (ماري كروز |
| Maricruz hat, "Ich will nicht", gesagt. | Open Subtitles | ماري كروز) قالت لا أرغب به) |
| Maricruz hat, "Ich will nicht", gesagt. | Open Subtitles | ماري كروز) قالت لا أرغب به) |
| Diese Nachricht ist für Maricruz. | Open Subtitles | هذه الرسالة لـ (ماري كروز) |
| Wenn du brav bist, werd ich Maricruz auch ein paar Rechnungen bezahlen, nachdem ich dich eingebuchtet habe. | Open Subtitles | أو ربما إذا عملت جيداً ، سأرمي لحبيبتك فاتورتين بعد أن أسلّمك |