Wieso können Markos und all die anderen Reisenden nicht irgendwo woanders leben? | Open Subtitles | لذا لمَ يعجز (ماركوس) والرحّالة الآخرون عن إيجاد مكان آخر للعيش؟ |
Wir denken, dass die Reisenden ihr Vorhaben bald in die Tat umsetzen. Ihr Anführer Markos ist hier. | Open Subtitles | نظنّ الرحّالة على وشك القيام بخطوتهم، فإنّ قائدهم (ماركوس) وصل. |
Und lass mich raten. Die Hexen wissen nicht, wo Markos steckt. | Open Subtitles | دعيني أخمّن، الساحرات لا يعلمن مكان (ماركوس). |
Damon... Es sind bloß Visionen. Sobald wir Markos finden, werden sie aufhören. | Open Subtitles | (دايمُن)، إنّها مجرّد رؤى، وستتوقّف حالما نجد (ماركوس). |
Nun, wir können jederzeit Markos fragen, ob er es zurückbringt. | Open Subtitles | حسنٌ، يمكننا دومًا أن نطلب من (ماركوس) إعادة التعويذة. |
Die Reisenden sind dabei, ihren Zug zu machen. Ihr Anführer Markos ist hier. | Open Subtitles | الرحالة على وشك القيام بخطوتهم، قائدهم (ماركوس) وصل. |
Befehl von Markos. Die anlegen, sobald du eingeschlafen bist. | Open Subtitles | إنّها أوامر (ماركوس)، قيّدك بهم حالما نمتَ. |
Markos ist bereit, den Spruch zu wirken. Er schnappt sich die Doppelgänger. | Open Subtitles | (ماركوس) مستعد لإجراء التعويذة، سيقبض على القرينين. |
Markos hat Sloan in einen Vampir verwandelt, sie dann Doppelgängerblut trinken lassen und nach einem Ritual mit viel Sing-Sang, wurde sie wieder menschlich. | Open Subtitles | (ماركوس) حوّل (سلون) لمصّاصة دماء، ثم جعلها تشرب دماء القرينين وبعد شعائر أنشوديّة عادت إنسانة مجددًا. |
Oh, na gut. Markos hatte ein oder zwei gute Wochen, hier im Reich der Lebenden. | Open Subtitles | حسنٌ، (ماركوس) عاش أسبوعًا أو اثنين على أرض الأحياء. |
Perfekt. Du vermeidest komplett die tschechische Sprache und findest heraus, wie man Markos finden kann. | Open Subtitles | ممتاز، تجنّب اللّغة التشيكيّة برمّتها، وتبيّن طريقة لإيجاد (ماركوس). |
Markos hat eure einzige Waffe gegen Passagiere wie mich vernichtet und ihr würdet euren Freund auf keinen Fall je töten. | Open Subtitles | (ماركوس) دمّر السلاح الوحيد المضاد للساكنين أمثالي ومُحال أن تقتلا صديقكما الأعزّ. |
Weil Markos keine Probleme mag und euer Junge, der aus dem Camp entkommen ist, was bedeutet, dass er für Markos ein Problem ist. | Open Subtitles | لأنّ (ماركوس) لا يحبّ المشاكل وهرب صديقكم يعني أنّه مشكلة (ماركوس). |
- Also, wie ich Markos kenne, wird er Tyler für immer loswerden wollen, indem er das zu meinem Körper macht, | Open Subtitles | -وفقًا لمعرفتي بـ (ماركوس ) فإنّه سيتخلّص من (تايلر) للأبد بإسكاني هذا الجسد على نحو دائم. |
Markos hat seinen Weg zurückgefunden. Es ist nicht unmöglich. | Open Subtitles | (ماركوس) وجد طريقه للعودة، الأمر ليس محالًا |
Die Reisenden sind dabei, ihren Zug zu machen. Ihr Anführer Markos ist hier. | Open Subtitles | الرحّالة على وشك تنفيذ خطوتهم، قائدهم (ماركوس) وصل. |
Wenn Sie wissen, wohin Markos Stefan und Elena gebracht hat, dann müssen Sie es uns verraten. | Open Subtitles | طالما تعلم بمكان احتجاز (ماركوس) لـ (ستيفان) و(إيلينا)، فيجب أن تخبرنا. |
Es ist völlig egal, wo Markos ist. Nichts was ihr tut, könnte ihn jetzt noch aufhalten. | Open Subtitles | لا يهم مكان (ماركوس)، ليس بوسعكم فعل شيء لإيقافه الآن. |
Hör zu, wir kommen schon nach Hause, aber Markos hat den Großteil unseres Blutes abgezapft und wenn man bedenkt, was für Zauber er bereits mit kleinen Mengen | Open Subtitles | أنصت، سنعود بمفردنا، لكنّ (ماركوس) فرّغ أغلب دمائنا واعتبارًا بأنواع التعاويز التي بوسعه إجراؤها مع قليل من دمائنا |
- Ja, ich weiß. Finde Markos, töte Markos, rette Mystic Falls davor, die neue Heimat der Reisenden zu werden. | Open Subtitles | اعثر على (ماركوس) واقتله لتنجد (ميستك فولز) من غدوّها وطنًا للرحّالة. |