Monatelang stand sie bewegungslos da, während dein Opa sie in Marmor verewigte. | Open Subtitles | لقد وقفت لشهور دون أن تتحرك بينها جدك رسمها على الرخام |
Exquisiter Marmor, hohe Decken und die Spülung ist wie ein Jetmotor: | Open Subtitles | الرخام رائع، وسقف مرتفع، ودفع الماء قوي كانه محرك نفاذ |
Versteh mich nicht falsch, du bist süß, aber Andy ist wie aus Marmor. | Open Subtitles | ولا تفهموني خطأ، وأنت لطيف جدا. ولكن أندي مثل قطع من الرخام. |
Der Kaiser baut und baut, und alles aus Marmor. | Open Subtitles | الإمبراطور يبنى ويبنى يحول الطوب إلى رخام |
Der Kaiser baut und baut, und alles aus Marmor. | Open Subtitles | تعال الإمبراطور يبنى ويبنى يحول الطوب إلى رخام |
Jetzt bekommt sie eine schöne Uhr für den Kaminsims aus Marmor. | Open Subtitles | الآن ، يمكنها أن تحظى بساعه على قطعه الرخام المدخنه |
Die Mauern waren enorm, und sie umschlossen Gebäude aus Marmor und Stein und wunderschöne Kirchen. | Open Subtitles | كان لديها جدران هائلة، وداخل الجدران هناك مباني من الرخام والحجر وكنائس، ليست كغيرها. |
Okay, gehen wir zurück ins Zimmer, bevor du den ganzen Marmor vollkotzt. | Open Subtitles | حسنا، هيا بنا لنعد للغرفة قبل أن تتقيئي على هذا الرخام |
Michelangelo sagte, er sähe im rohen Marmor eine Figur, die darum kämpft, befreit zu werden. | TED | صرَّح مايكل أنجلو أنه عندما نظر إلى الرخام الخام، بأنه رأى شخصية تكافح من أجل التحرر. |
Ich lasse ein Podest errichten für ein Standbild deines Christus, aus feinstem Marmor gemeißelt. | Open Subtitles | أكثر من ذلك ،إننى سأضع عليه تمثالاً لمسيحك منحوتاً فى أفخر أنواع الرخام و لكن أطلعى النحات على شكله |
Du kannst ihr einen Engel kaufen, sie mit Marmor auszahlen. | Open Subtitles | نعم ، انت يمكنك ان تشتري لها شاهدا من الرخام تضعه على قبرها |
Er schien von innen heraus zu leuchten, dieser strahlende, leuchtende Marmor. | Open Subtitles | انبثق منها ضوءٌ من داخل ذلك الرخام المشع البرّاق. |
Ein 2-stöckiger Kamin aus massivem Marmor. | Open Subtitles | لقد جعلتهم يبنون لك مدفئة من الرخام الصلب ، بعلو دورين |
Der Marmor stammt aus Italien und die Köche sind aus den höchst dekorierten Restaurants des Guide Michelin geklaut. | Open Subtitles | الرخام من ايطاليا الطهاة من أفخم المطاعم بالعالم |
Sind so viele Jahre vergangen, dass diese Linien den Marmor zeichnen müssen? | Open Subtitles | كم من سنين ستمر قبل أن أن يُحفر ذلك الرخام بهكذا خطوط ؟ |
Ich habe immer Gummimatten dabei, falls man in feuchtes Gras oder auf kalten Marmor sitzen muss. | Open Subtitles | في وقتٍ ما,ربما يضطر المرء للجلوس على أرض رطبة أو رخام بارد |
Edle Spülen, Marmor, Goldhähne und all das Zeug. | Open Subtitles | أحواض ماء فاخرة ، رخام أدوات ذهبية و من ذاك القبيل |
mit Stuck, Marmor, schwarzen Scheiben und Bildern in dunklen Farben. | Open Subtitles | ألواح زينة متصلبة ، جصّ حلي معمارية ، رخام ... المرايا السوداء، الصور الغامضة، الأعمدة ... |
Okay, erklären Sie den Marmor. | Open Subtitles | لكن الآن، فسّر لي أمر الرُخام. |
Na ja, es ist nicht Marmor. | Open Subtitles | حسنا إنّه ليس رخاما |
Sieh dir inzwischen den italienischen Marmor an, E. | Open Subtitles | تأمل رخامي الإيطالي سأعود في الحال |
Es war ein großes Haus, mit weißem Marmor, viele Lampen. | Open Subtitles | كان عن منزل كبير بالرخام الأبيض وتملأه الأضواء. |
Bedeckt von 100.000 Bäumen, gebaut aus 20.000 Tonnen Marmor... ist Xanadus Berg. | Open Subtitles | "تم تشييده بصورة مٌقلدة بنجاح" مائه ألف شجرة" " وعشرون ألف طن من المرمر |