"maskierten" - Translation from German to Arabic

    • المقنع
        
    • المقنعين
        
    • مقنّعة
        
    • مقنع
        
    • مقنعين
        
    • ملثم
        
    Bis gestern hatten wir nur ein Bild des maskierten. Open Subtitles منذ الأمس ، ونحن لا نمتلك إلا صوراً للرجل المقنع
    Letztendlich war kaum etwas bekannt über den maskierten Banditen mit der Zahnlücke. Open Subtitles وفي النهاية ، عُرف القليل جداً عن اللص المقنع ذي الفلجة بين أسنانه
    Ist das etwa einer der abartigen Witze von diesem maskierten Irren? Open Subtitles أهذه فكرة ذلك الرّجل المقنع عن مزحة منحرفة؟
    Diese maskierten, Anarchie-liebenden Selbstjustizler wollen meine Kinder beschützen? Open Subtitles لا تقولوا لي إن هؤلاء المقتصّين المقنعين ومحبي الفوضى هم يحمون أطفالي
    Ich denke, dass diese maskierten Dondoer... und die anderen Eindringlinge nichts miteinander zu tun haben. Open Subtitles إستنتجت أنّ الدوندوريين المقنعين والأشرار في المعبد مجموعتان منفصلتان.
    Ich hab auch mal zu den maskierten Rächern gehört, schon vergessen? Open Subtitles ،لقد كنت منتقمة مقنّعة أيضاً أتذكر؟
    Ich nehme mal nicht an, dass Sie einen fliegenden maskierten Mann heute Abend gesehen haben? Open Subtitles . . أنا لا أفترض أنكِ رأيتِ رجل طائر مقنع هذا المساء؟
    $750.000 wurden von drei maskierten Männern entwendet, die... die Bänker zwangen... Open Subtitles صرح مسؤلو البنك أن ثلاثة رجال ...$مقنعين إستولوا على 750،000 ... و قد أجبروا العملاء...
    Wenn man einen maskierten blutend im Müll findet... ruft man meist die Polizei. Open Subtitles معظم الناس، إذا وجدوا رجلاً ملثم ينزف بالقمامة يتصلون بالشرطة
    Verdiente aber keine Kugel von dem maskierten Deppen. Open Subtitles رغم هذا لا يستحق طلقة من ذلك المقنع الأبله
    Diesem maskierten Terroristen und Psychopathen seines Schlags müssen wir zeigen, dass wir uns ihren Nötigungen und Einschüchterungen nicht beugen. Open Subtitles هذا المقنع الإرهابي ومختلي العقل أمثاله علينا أن نريهم أننا لن ننحني مقابل حملات القهر والترويع التي يقومون بها
    Ich bat um einen Krieger... der den maskierten... ausschalten sollte. Open Subtitles لقد طلبت محاربًا للقضاء على الرجل المقنع
    Dann brachten Sie eben den maskierten Idioten dazu. Open Subtitles إذًا فقد تلاعبت بالمغفل المقنع ليتخلص منه بدلًا عنك
    Hab lange von keinem maskierten gehört, der auf Schurken eindrischt. Open Subtitles ألم تسمع مؤخراً عن الرجل المقنع الذي يضرب الاشرار
    Als Chairman der Transcontinental Railroad möchte ich mich bedanken bei dem maskierten Mann, diesem Open Subtitles بصفتى رئيس مجلس ادارة شركة السكك الحديديه العابره للقارات اؤد ان اعبر عن تقديرنا لهذا الرجل المقنع هذا ...
    Einer von den maskierten ist gefunden worden. Open Subtitles يقول العمدة أنهم امسكوا أحد المقنعين
    Wir waren unter diesen maskierten Gangstern. Open Subtitles وكنا من ضمن هؤلاء المسلحين المقنعين
    In dieser Gruppe der maskierten und Büßer befand sich Pablo Mendez. Open Subtitles بين المقنعين " بابلو مينديز ".
    Danke, Dan aber ich fürchte es gibt eine ernstere Bedrohung als Rorschachs maskierten Killer. Open Subtitles ..(شكراً لك يا (دان .. لكن أخشى أن هناك أمراً أكثر واقعية نقلق حياله (أهم من قاتل المقنعين الذي يزعم بوجوده (روشَّـاك
    Ich hab auch mal zu den maskierten Rächern gehört, schon vergessen? Open Subtitles لقد كنت "منتقمة مقنّعة" أيضاً، أتذكر؟
    Ich hatte Hilfe von einer maskierten blonden Frau in schwarz. Open Subtitles -ساعدتني شقراء مقنّعة سوداء الحِلّة .
    Ich stelle Ihre Beobachtungsgabe nicht in Abrede, verweise jedoch auf die Widersprüchlichkeit, einen maskierten danach zu fragen, wer er ist. Open Subtitles -بالطبع تستطيعين و أنا لا أشكك في قوة ملاحظتك و أعتقد أنه في الأمر شيء من التناقض عند سؤال رجل مقنع من هو ؟
    Keine. Menschen wurden erschossen, Jackson. Von maskierten Gangstern. Open Subtitles تم اطلاق النار على الناس يا (جاكسون) من قبل مسلحين مقنعين
    Man trägt keinen verblutenden maskierten wegen seines Glaubens in die Wohnung. Open Subtitles ما كنت لتنقلي رجل ملثم ينزف حتى الموت إلى شقتك بحسن نية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more