• Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst. | UN | • لم تكن سياسات وإجراءات إدارة مخزونات النشر الإستراتيجي مستحدثة ومعدّلة في المواعيد المحددة. |
• Es wurden weder Leistungsindikatoren noch Evaluierungsinstrumente entwickelt, die die Wirksamkeit der Dislozierung von Beständen aus der strategischen Materialreserve messen. | UN | • لم يتم وضع مؤشرات أداء أو أدوات تقييم لقياس مدى فعالية توزيع مخزونات النشر الاستراتيجي. |
Strategische Materialreserve | UN | سادس عشر مخزون النشر الاستراتيجي |
Was die Bildung einer strategischen Materialreserve angehe, sei man erfreut, dass diese unter Berücksichtigung der Situation in Brindisi genehmigt werde. | UN | 48 - وبشأن مسألة النشر الاستراتيجي، قال أنه سُرّ لأن التخزين سيؤذن به بناء على الحالة في برينديزي. |
• Galileo, ein automatisiertes Bestandsführungssystem im Wert von 3,4 Millionen Dollar, erfasste nicht die Bereitstellung, Auffüllung und Umstrukturierung der strategischen Materialreserve und wurde nicht mit den Systemen für die Rechnungslegung und die Beschaffung integriert. | UN | • لم يتتبع نظام غاليليو، وهو نظام آلي لإدارة المخزون قيمته 3.4 ملايين دولار، مسار توزيع مخزونات النشر الإستراتيجي وتجديدها وإعادة ترتيبها ولم يدمج مع نظامي الحسابات والمشتريات. |
10. genehmigt die Verwendung der eingesparten Mittel aus der Abwicklung früherer Verpflichtungen sowie des Ausgabenrests der strategischen Materialreserve für die Deckung von Währungsverlusten und die Wiederauffüllung der Reserve; | UN | 10 - توافق على استعمال الوفورات الناجمة عن تصفية التـزامات الفترات السابقة والرصيد غير المنفـق من مخـزون النشر الاستراتيجـي لتغطية الخسائر المتعلقة بصرف العملات وتجديد المخزون؛ |
ferner unter Hinweis auf ihre Resolution 56/292 vom 27. Juni 2002 betreffend die Schaffung der strategischen Materialreserve und ihre späteren Resolutionen über den Stand der Einrichtung der strategischen Materialreserve, zuletzt Resolution 60/267, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 بشأن إنشاء مخزون النشر الاستراتيجي، وقراراتها اللاحقة بشأن حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي، والتي كان آخرها القرار 60/267، |
Das Konzept einer strategischen Materialreserve und seine Umsetzung | UN | 56/292 - مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي وتنفيذه |
3. macht sich das Konzept einer strategischen Materialreserve und seine Umsetzung bei der Dislozierung einer komplexen Mission zu eigen; | UN | 3 - تؤيد مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي وتنفيذه لبعثة مركّبة واحدة؛ |
Ich begrüße es, dass die Generalversammlung das Konzept einer strategischen Materialreserve gebilligt hat, die das Sekretariat in die Lage versetzen wird, in der Versorgungsbasis der Vereinten Nation in Brindisi (Italien) einen ständigen Ausrüstungsvorrat zur Unterstützung einer komplexen Mission bereitzuhalten. | UN | وأنا أرحب بتأييد الجمعية العامة لمفهوم مخزون النشر الاستراتيجي الذي سيمكن الأمانة العامة من أن تضع مسبقا معدات في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا كافية لدعم بعثة متشعبة واحدة. |
15. stellt mit Zufriedenheit fest, dass die strategische Materialreserve für die Mission in der Anlaufphase in Anspruch genommen wurde; | UN | 15 - تلاحظ مع التقدير استخدام مخزون النشر الاستراتيجي لبدء تشغيل البعثة؛ |
ferner unter Hinweis auf ihre Resolution 56/292 vom 27. Juni 2002 betreffend die Schaffung der strategischen Materialreserve und ihre spätere Resolution 57/315 vom 18. Juni 2003 über den Stand der Einrichtung der strategischen Materialreserve, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 بشأن إنشاء مخزون النشر الاستراتيجي، وإلى قرارها اللاحق 57/315 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 بشأن حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي، |
ferner unter Hinweis auf ihre Resolution 56/292 vom 27. Juni 2002 betreffend die Schaffung der strategischen Materialreserve und ihre späteren Resolutionen 57/315 vom 18. Juni 2003, 58/297 vom 18. Juni 2004 und 59/299 über den Stand der Einrichtung der strategischen Materialreserve, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 بشـأن إنشاء مخزون النشر الاستراتيجي، وإلى قراراتها اللاحقة 57/315 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 و 58/297 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 و 59/299 بشـأن حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي، |
Strategische Materialreserve | UN | مخزونات النشر الاستراتيجي |
Ausgehend von den Erfahrungen mit diesem Instrument wurden Nutzeranforderungen ausgearbeitet und der Entwicklung von Galileo-Entwicklungsgruppe vorgelegt, um ihr bei der Konzeption eines neuen Galileo-Moduls behilflich zu sein, das die strategische Materialreserve zentral überwacht und Rechenschaft dafür ablegt. | UN | واستنادا إلى الخبرة المكتسبة من استخدام هذه الأداة، تستخلص احتياجات المستهلكين وتعرض على فريق تطوير نظام غاليليو للمساعدة في تطوير نموذج جديد لنظام غاليليو لمراقبة مخزونات النشر الإستراتيجي وحصرها مركزيا. |
ferner unter Hinweis auf ihre Resolution 56/292 vom 27. Juni 2002 betreffend die Schaffung der strategischen Materialreserve und ihre späteren Resolutionen 57/315 vom 18. Juni 2003 und 58/297 vom 18. Juni 2004 über den Stand der Einrichtung der strategischen Materialreserve, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 بشـأن إنشاء مخزون النشر الاستراتيجي، وإلى قراريها اللاحقيـن 57/315 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 و 58/297 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 بشـأن حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي، |
Strategische Materialreserve | UN | مخـزون النشر الاستراتيجـي |
8. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Einrichtung der strategischen Materialreserve, einschließlich der Funktionsweise der bestehenden Mechanismen und der Vergabe von Beschaffungsaufträgen2; | UN | 8 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ مخـزون النشر الاستراتيجـي، بما في ذلك كفالة أداء الآليات القائمـة لمهامها ومنح عقـود المشتريات(2)؛ |
11. genehmigt außerdem, dass die Wiederauffüllung der strategischen Materialreserve in die in Abschnitt IV Ziffer 1 der Resolution 49/233 A der Generalversammlung beschriebene Verpflichtungsermächtigung aufgenommen wird; | UN | 11 - توافق أيضـا على إدراج تجـديد مخزون النشر الاستراتيجي في سلطة الالتـزام المذكورة في الفقرة 1 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف؛ |
13 Die strategische Materialreserve soll die Vereinten Nationen in die Lage versetzen, eine komplexe Friedenssicherungsmission innerhalb von 30 bis 90 Tagen nach der Verabschiedung einer Resolution des Sicherheitsrats zur Einrichtung der Mission rasch zu entsenden. | UN | () هدف النشر الاحتياطي الاستراتيجي تزويد الأمم المتحدة بالقدرة على أن تنشر بسرعة بعثة معقدة لحفظ السلام في غضون ما بين 30 إلى 90 يوما بعد اعتماد مجلس الأمن قرارا تنشأ بموجبه. |