"matsch" - Translation from German to Arabic

    • الطين
        
    • وحل
        
    • طين
        
    • الوحل
        
    • المادة اللزجة
        
    Versuche herauszufinden, wie ich den Eimer kriege, damit ich den Matsch am Dragon vorbei bekomme. Open Subtitles أحاول ان أكتشف طريقة لأحصل على السطل من أجل أن أحمل الطين ماراً بالتنين
    Nun, es sind Kuhfladen drin... sowie Stroh und ein bisschen Matsch zum Isolieren. Open Subtitles حسنا ً, إنه يحوي على فضلات بقر سوية مع القش والقليل من الطين للعزل
    Du hast selten dran gedacht, und auch oft die Matten nicht saubergemacht, wenn sie schwierige Flecken wie Matsch oder Teer hatten. Open Subtitles أنت لم تفعل ذلك أبداً ولم تنظف السجاد عندما التصق به الطين أو الشحم
    Sie haben Matsch und Schmutz auf sich, aber keine Anzeichen, dass sie seit Monaten gefangen gehalten waren. Open Subtitles عليهم وحل وتراب ولكن لا آثار عن احتجازهم لشهور
    Da ist überall Matsch auf den Reifen. Open Subtitles يوجد طين فى جميع انحاء الاطارات
    Die vernehme ich nicht gern, es ist, als würde man Matsch ausquetschen. Open Subtitles كم أكره استجواب المراهقين الأمر و كأنكَ تخاطب الوحل
    Stundenlang durch den Matsch kriechen, ohne erkennbaren Sinn. Open Subtitles ساعات من التحرّك ببطء في الطين دون أدنى غاية مدركة
    Mein Auto ist im Matsch stecken geblieben. Open Subtitles سيارتي علقت فى الطين على بُعد عدّة أميال إلى الوراء.
    Wer um Regen betet, muss auch den Matsch verkraften. Open Subtitles عندما تدعي لسقوط المطر، فعليك أن تتعامل مع الطين أيضاً.
    Das ist der Matsch, und wir müssen uns gegenseitig da durchziehen. Open Subtitles هذا هو الطين ويجب أن يسحب أحدنا الآخر منه
    Und Schneewittchen hatte viel Matsch in ihrem Schnee, wenn du verstehst. Open Subtitles وكان سنو وايت الكثير من الطين في الثلوج لها، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    Ich legte den Kopf zurück und von einem Moment zum anderen lag ich mit dem Gesicht im Matsch. Open Subtitles وقمت بارجاء راسي الى وراء والشيء التالي عرفته، كنت بالاسفل ووجهي في الطين
    Wenn er dir wieder eine reinhauen will... wirf ihm Matsch in die Augen und gib ihm einen ordentlichen Haken. Open Subtitles آمين المرة القادمة التي يظن فيها المشاغب أنك ستلقي لكمة، تلقى كرة من الطين في عينيه!
    - Ich bin auch voller Matsch. LOIS: Open Subtitles -من أين تعتقدين أني حصلت على كل هذا الطين ؟
    Uh, eine Menge Matsch am Auto und auf den Opfern. Open Subtitles الكثير من الوحل على السيارة والضحايا وحل?
    Sie mussten ihre Schuhe wegwerfen, weil sie mit ekligem Matsch bedeckt waren. Open Subtitles لقد أضطروا لرمي احذيتهم قبل عودتهم بعرباتهم لأنها كانت مغطاه باكثر وحل مثير للاشمئزاز
    Dein Kind sollte einen Toboggan haben und... in Blätterhaufen springen und... in durch den grauen,... schmutzigen Matsch laufen, nachdem es schneit, Salzflecken an den Schuhen bekommen Open Subtitles ابنتك يجب ان تنزلق بالمزلجه و- - وتقفز في اوراق الشجر وتمشي في طين الثلج الذائب الرمادي
    Du hast ja Matsch an deinem Kleid. Open Subtitles هنالك طين على ثوبك
    Schatz, nicht sie finden den Matsch. Open Subtitles عزيزتي, انهم لا يجدون الوحل. الوحل هو من يجدهم
    Wenn ein Mann, nur ein Mann, seine Frau in den Matsch der Gloppetta-gloppetta-Maschine stecken und straflos davonkommen kann, Open Subtitles لو أن رجل واحد فقط رجل واحد يستطيع دفن زوجتة فى المادة اللزجة بماكينة الخلاط الأسمنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more