"meeresangelegenheiten" - Translation from German to Arabic

    • شؤون المحيطات
        
    • بشؤون المحيطات
        
    • للتطورات الحاصلة
        
    • شؤونها
        
    Tätigkeiten der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht UN سادس عشر أنشطة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
    Im Jahr 2003 werden Evaluierungen der Bereiche Meeresangelegenheiten und Seerecht sowie soziale Entwicklung durchgeführt. UN وفي عام 2003 سيضطلع بتقييمات بشأن شؤون المحيطات وقانون البحار والتنمية الاجتماعية.
    Tätigkeiten der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht UN سادس عشر أنشطة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
    in Anerkennung der wichtigen Rolle der zuständigen internationalen Organisationen im Zusammenhang mit Meeresangelegenheiten, der Durchführung des Seerechtsübereinkommens und der Förderung einer nachhaltigen Erschließung der Ozeane und Meere und ihrer Ressourcen, UN واعترافا منها بالدور المهم الذي تقوم به المنظمات الدولية المختصة فيما يتعلق بشؤون المحيطات وتنفيذ الاتفاقية، وتعزيز التنمية المستدامة للمحيطات والبحار ومواردها،
    in Anerkennung der wichtigen Rolle der zuständigen internationalen Organisationen im Zusammenhang mit Meeresangelegenheiten, der Durchführung des Seerechtsübereinkommens und der Förderung einer nachhaltigen Erschließung der Ozeane und Meere, UN واعترافا منها بما تضطلع به المنظمات الدولية المختصة من دور هام فيما يتعلق بشؤون المحيطات وتنفيذ الاتفاقية، وتعزيز التنمية المستدامة للمحيطات والبحار،
    Aktivitäten der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht UN أنشطة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
    XVI Tätigkeiten der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht UN أنشطة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
    Tätigkeiten der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht UN أنشطة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
    2003 - Meeresangelegenheiten und Seerecht sowie soziale Entwicklung. UN 2003 - شؤون المحيطات وقانون البحار، التنمية الاجتماعية.
    Tätigkeiten der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht UN ثالث عشر - أنشطة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
    Tätigkeiten der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht UN أنشطة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
    Tätigkeiten der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht UN خامس عشر - أنشطة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
    81. bittet die Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Sekretariats-Bereichs Rechtsangelegenheiten, die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen und die anderen zuständigen Organe des Systems der Vereinten Nationen, sich bei der Ausarbeitung von Fragebögen zur Erfassung von Informationen zur nachhaltigen Fischerei miteinander abzustimmen und zusammenzuarbeiten, um Doppelarbeit zu vermeiden; UN 81 - تدعو شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية في الأمانة العامة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وغيرها من الهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة، إلى التشاور والتعاون في إعداد الاستبيانات المصممة لجمع المعلومات عن استدامة مصائد الأسماك لتجنب ازدواجية الجهود؛
    Die Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Bereichs Rechtsangelegenheiten ist die Durchführungsstelle für diesen Fonds und erbringt die für den Betrieb des Fonds erforderlichen Dienstleistungen. UN 12 - شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لإدارة الشؤون القانونية هي الإدارة المنفذة فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني، وهي تقدم الخدمات اللازمة لتشغيل الصندوق.
    Die Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Bereichs Rechtsangelegenheiten ist die Durchführungsstelle für den Fonds und erbringt die für den Betrieb des Fonds erforderlichen Dienste. UN 30 - شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لإدارة الشؤون القانونية هي الإدارة المنفذة فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني، وهي التي تقدم الخدمات اللازمة لتشغيل الصندوق.
    74. bittet die Mitgliedstaaten und andere, die dazu in der Lage sind, die Ausbildungstätigkeiten im Rahmen des TRAIN-SEA-COAST-Programms der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht zu unterstützen; UN 74 - تدعو الدول الأعضاء والجهات الأخرى القادرة على دعم أنشطة التدريب في إطار البرنامج التدريبي لإدارة المناطق البحرية والساحلية التابع لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، إلى القيام بذلك؛
    sowie Kenntnis nehmend von dem Bericht über die zweite Tagung des allen Mitgliedstaaten offen stehenden informellen Beratungsprozesses der Vereinten Nationen ("Beratungsprozess"), den die Generalversammlung mit ihrer Resolution 54/33 geschaffen hat, um ihr die jährliche Überprüfung der Entwicklungen auf dem Gebiet der Meeresangelegenheiten zu erleichtern, UN وإذ تحيط علما أيضا بالتقرير المتعلق بأعمال عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية (”العملية التشاورية“) التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 54/33 تسهيلا للاستعراض السنوي الذي ستقوم به الجمعية في جلستها الثانية للتطورات المتعلقة بشؤون المحيطات()،
    Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs und in Bekräftigung der Bedeutung, die der jährlichen Behandlung und Überprüfung der die Meeresangelegenheiten und das Seerecht betreffenden Entwicklungen durch die Generalversammlung als der für eine solche Überprüfung zuständigen globalen Institution zukommt, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وإذ تؤكد من جديد أهمية قيام الجمعية العامة كل سنة بدراسة واستعراض التطورات المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار بوصفها المؤسسة العالمية المختصة بإجراء ذلك الاستعراض،
    46. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung in Verbindung mit seinem umfassenden Jahresbericht über Ozeane und Seerecht über die Durchführung dieser Resolution sowie über sonstige Entwicklungen und Fragen im Zusammenhang mit Meeresangelegenheiten und Seerecht Bericht zu erstatten und den Bericht im Einklang mit den in Resolution 54/33 festgelegten Modalitäten vorzulegen; UN 46 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، يتضمن التطورات والمسائل الأخرى المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، وذلك فيما يتعلق بتقريره السنوي الشامل عن المحيطات وقانون البحار، وأن يقدم التقرير وفقا للطرائق المحددة في القرار 54/33؛
    Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs und in Bekräftigung der Bedeutung, die der jährlichen Behandlung und Überprüfung der die Meeresangelegenheiten und das Seerecht betreffenden Entwicklungen durch die Generalversammlung als der für eine solche Überprüfung zuständigen globalen Institution zukommt, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وإذ تؤكد من جديد أهمية قيام الجمعية العامة كل سنة بدراسة واستعراض التطورات المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار بوصفها المؤسسة العالمية المختصة بإجراء ذلك الاستعراض،
    in Anerkennung der Wichtigkeit und des Beitrags der in den vergangenen sechs Jahren geleisteten Arbeit des Beratungsprozesses, den die Generalversammlung mit Resolution 54/33 einrichtete, um ihre jährliche Überprüfung der Entwicklungen auf dem Gebiet der Meeresangelegenheiten zu erleichtern, und den sie mit Resolution 57/141 um drei Jahre verlängerte, UN وإذ تسلم بأهمية ومساهمة العمل الذي قامت به طوال السنوات الست الماضية العملية الاستشارية التي أنشئت بموجب القرار 54/33 بغية تسهيل الاستعراض السنوي الذي تقوم به الجمعية العامة للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات ومددت لثلاث سنوات بموجب القرار 57/141،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more