"mehr darüber" - Translation from German to Arabic

    • عن هذا
        
    • المزيد عن
        
    • أكثر حول
        
    • عن الأمر
        
    • عنه اكثر
        
    • المزيد حول
        
    Ich betätige nun den Gong und heute wird kein Wort mehr darüber geredet. Open Subtitles ولن نتحدث أكثر عن هذا الليلة هل يُمكنني إسترجاع آلتي الكاتبة الآن؟
    Wir sollten uns Kaffee holen und du solltest mir mehr darüber erzählen. Open Subtitles يجب ان نذهب لتناول القهوة حتى تخبريني أكثر عن هذا الأمر
    Warum holst du dir also nicht eine Lupe und lernst etwas mehr darüber, wer dein Gemüsebeet anknabbert, dich in den Arm beißt oder an deinem Ohr vorbeifliegt. TED إذاً لماذا لا تخرج عدسة مكبرة وتتعلم المزيد عن من يقضم الخضروات في حديقتك، وتلسع ذراعك، أو تطير بالقرب من أُذنك فقط.
    Erez und ich wollten mehr darüber herausfinden. TED .أردت أنا و إيريز أن نعرف المزيد عن ذلك
    Man lernt mehr darüber, wie Computer arbeiten. TED تتعلمون أشياء أكثر حول كيفية عمل الحاسوب.
    Wir liefen schweigend zum Haus zurück und... haben seitdem nicht mehr darüber gesprochen. Open Subtitles ومشينا عائدين إلى المنزل في صمت و لم نتحدث عن الأمر منذ ذلك الحين
    Ich glaube, ich weiß mehr darüber als du glaubst. Open Subtitles اعتقد اني اعلم عنه اكثر مما تعتقد
    Das klingt eigentlich sehr interessant und ich würde gern mehr darüber erfahren. Open Subtitles ،هذا يبدو لي مثيراً للإهتمام و أود أن أعلم المزيد حول هذا
    Aber das ist schon lange her und ich will nicht mehr darüber sprechen. Open Subtitles ولكن هذا كان منذ وقت طويل وأنا لا أريد الكلام عن هذا
    Es ist eine Permakultur, für die unter Ihnen, die mehr darüber wissen, also die Kühe und Schweine und Schafe und Truthähne und die ... TED إنها ثقافة مستدامة ، أنتم تعلمون عن هذا بعض الشيء الأبقار والخنازير والخراف والديكة الرومية و و و
    Wir wollen uns auf die Energie stürzen, auf Umwelt, auf Nanotechnologie – ich erzähle gleich mehr darüber. TED لكي نحفز الابداع في مجالات الطاقة والبيئة .. وتكنولوجيا النانو وسوف اتحدث لاحقا عن هذا
    Wir müssen mehr darüber herausfinden. Open Subtitles نحتاج أن نعرف المزيد عن المستندات التي دمروها
    Ich möchte mehr darüber erfahren, wovon Sie vorhin gesprochen haben. Open Subtitles أريد أن أعرف المزيد عن هذه الأشياء التي تحدثت عنها سابقاً اليوم
    Hoffen Sie, noch mehr darüber schreiben zu können, oder hören Sie jetzt auf? Open Subtitles وهل تأمل كتابة المزيد عن هذه القصة، أم ستتوقف عن كتابة المزيد عنها؟
    Ich wüsste gerne mehr darüber, wie Sie funktionieren. Open Subtitles حسنا, أنا حقا أريد أن أعرف أكثر حول كيفية عملك
    Kannst du mir noch mehr darüber sagen? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني أكثر حول المنجم من الصّفيحِ؟
    Bis ich nicht mehr darüber weiß, was mit dem Colorado Kid passiert ist... Open Subtitles حتى أعرف أكثر حول ما حدث إلى فتى كولورادو
    Ich will nur nicht mehr darüber reden, dass du nicht nach Hause kommst. Open Subtitles . لا أريد أن أتحدث عن الأمر بعد الأن عن عدم عودتكِ للوطن
    Kommen Sie auf einen Drink... und wir sprechen mehr darüber. Open Subtitles لماذا لا تأتب لتحصل على شراب ونستطيع التحدث أكثر عن الأمر
    Weil ich nicht mehr darüber rede, weil ich keine Patientin mehr bin. Open Subtitles لأنني لا أتحدث عن الأمر لأنني لم أعد مريضة
    Erzähl mir mehr darüber. Open Subtitles حديثيني عنه اكثر
    Sie wollen mehr darüber wissen, dann sehen Sie sich den Film "Doing Time Doing Vipassana" an. TED تريد معرفة المزيد حول هذا الموضوع ، أذهب وأرى هذا الفيلم ، "Doing Time Doing Vipassana".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more