Es wird nicht mehr lange dauern, bis die Realität sein wird, dass es die 1.000 $ menschlichen Genome geben wird, und es wird zunehmend für jedermann verfügbar sein . | TED | لن يطول الأمر قبل أن يصبح واقعاً الجينوم البشري بقيمة ألف دولار، و بالتدريج المتزايد سيكون متاحاً للجميع. |
Die Probe wird noch untersucht. Es sollte nicht mehr lange dauern. | Open Subtitles | مازال يتمّ فحص العيّنة، لن يطول الأمر. |
Es wird nicht mehr lange dauern, bis jemand einen Happen von Ihnen nimmt. | Open Subtitles | لن يطول الأمر حتى يجرب أحدهم قضمة منك |
Honey, das ist unausweichlich. Wird nicht mehr lange dauern, bis der Professor übernimmt. | Open Subtitles | يا حبيبي الأمر واضح، لن يمر وقت طويل حتى يتولى "الأستاذ" الأمر. |
Sicher wird es nicht mehr lange dauern, bis sie sämtliche Autos aus den Städten verbannen und deine Aspasias einführen. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه لن يمر وقت طويل حتى يتم حظر جميع السيارات في المدن وأعتماد إختراعكِ |
Mutter sagt, es kann nicht mehr lange dauern. | Open Subtitles | أمي قالت لن يطول هذا الأمر. |
Und das wird nicht mehr lange dauern. Bald wird jemand hier sein. | Open Subtitles | لن يطول الأمر, سيصلون قريبا |
Es wird nicht mehr lange dauern. | Open Subtitles | لن يطول الأمر الآن |
Es wird nicht mehr lange dauern, mein Lord. | Open Subtitles | لن يطول الأمر, مولاي. |
Es wird nicht mehr lange dauern, Vater. CLARK: | Open Subtitles | لن يطول الأمر يا أبي. |
Es sollte nicht mehr lange dauern. | Open Subtitles | لذا لن يطول الأمر كثيراً |
Es wird nicht mehr lange dauern, ich verspreche es. | Open Subtitles | لن يطول الأمر أعدك بذلك |
Es sollte nicht mehr lange dauern. | Open Subtitles | لن يطول الأمر الآن. |
Es wird nicht mehr lange dauern. | Open Subtitles | لن يطول الأمر الآن. |
Kann nicht mehr lange dauern, bis sie verblutet. | Open Subtitles | لن يطول الأمر قبل أن تنزف |
Es wird nicht mehr lange dauern. | Open Subtitles | لن يطول الأمر الآن |
Es wird nicht mehr lange dauern, bis das Militär von der Energiequelle erfährt. | Open Subtitles | لن يمر وقت طويل حقاً قبل إكتشاف الجيش أمر مصدر الطاقة. |
Es wird nicht mehr lange dauern, bis die Öffentlichkeit auch Wind davon bekommt. | Open Subtitles | لن يمر وقت طويل قبل أن المصيد العامة على كذلك. |
Aber ich fürchte, es wird nicht mehr lange dauern und unsere beiden Kinder werden ihren Stall verlassen. | Open Subtitles | ولكني أخشى أنه لن يمر وقت طويل حتى يطير أبنائنا من هذا القن! |
Mutter sagt, es kann nicht mehr lange dauern. | Open Subtitles | أمي قالت لن يطول هذا الأمر. |
Es sollte nicht mehr lange dauern. | Open Subtitles | لن يطول هذا الأمر |