"mehr mit mir" - Translation from German to Arabic

    • معي بعد الآن
        
    • معي الآن
        
    • معي مجددا
        
    Für jeden, der nicht mehr mit mir fliegen will, ist das der Zielflughafen. Open Subtitles أي شخص لا يريد أن يسافر معي بعد الآن هذا مرفأكم الأخير
    Es sieht so aus, als ob du vielleicht nicht mehr mit mir arbeiten willst. Open Subtitles يبدو وكأنّكِ لا تريدين العمل معي بعد الآن
    Sie hat mir einfach nur eine E-Mail geschickt, in der stand, dass sie nicht mehr mit mir ausgehen will. Open Subtitles أرسلت لي بريداً ألكترونياً تقول فيه أنها لا تريد أن تخرج معي بعد الآن
    Fitz... du redest nicht mal mehr mit mir. Open Subtitles "فيتز"... أنت لا تريد حتى الحديث معي الآن.
    Und vertraut mir, ich verstehe es, wenn ihr nie mehr mit mir reden wollt. Open Subtitles وثقوا بي, أنا أفهم إن لم ترغبوا في الكلام معي بعد الآن
    Ich denke mal, er will nichts mehr mit mir zu tun haben, wegen des Finanzskandals meines Vaters. Open Subtitles أعتقد بأنه لا يريد فعل أي شئ معي بعد الآن لأن أبي تعرض لفضيحة مالية
    Dacht du willst nicht mehr mit mir abhängen. Open Subtitles ظننت أنك لا تود أن تتسكع معي بعد الآن
    Rede nicht mehr mit mir. Open Subtitles فلا تتحدثي معي بعد الآن
    Er isst nicht einmal mehr mit mir. Open Subtitles لم يعد يأكل معي بعد الآن
    Du sprichst nicht mehr mit mir! Open Subtitles لا تتحدث معي بعد الآن
    Du hast recht. Du machst das nicht mehr mit mir. Open Subtitles صدقت، لن تواصل معي بعد الآن.
    Streite nicht mehr mit mir. Open Subtitles لا تتشاجري معي بعد الآن
    Silvia spricht nicht mehr mit mir. Open Subtitles ساعدني، (سيلفيا) لن تتكلم معي بعد الآن
    - Er will nicht mehr mit mir reden. Open Subtitles - لن يتحدث معي بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more