Für jeden, der nicht mehr mit mir fliegen will, ist das der Zielflughafen. | Open Subtitles | أي شخص لا يريد أن يسافر معي بعد الآن هذا مرفأكم الأخير |
Es sieht so aus, als ob du vielleicht nicht mehr mit mir arbeiten willst. | Open Subtitles | يبدو وكأنّكِ لا تريدين العمل معي بعد الآن |
Sie hat mir einfach nur eine E-Mail geschickt, in der stand, dass sie nicht mehr mit mir ausgehen will. | Open Subtitles | أرسلت لي بريداً ألكترونياً تقول فيه أنها لا تريد أن تخرج معي بعد الآن |
Fitz... du redest nicht mal mehr mit mir. | Open Subtitles | "فيتز"... أنت لا تريد حتى الحديث معي الآن. |
Und vertraut mir, ich verstehe es, wenn ihr nie mehr mit mir reden wollt. | Open Subtitles | وثقوا بي, أنا أفهم إن لم ترغبوا في الكلام معي بعد الآن |
Ich denke mal, er will nichts mehr mit mir zu tun haben, wegen des Finanzskandals meines Vaters. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لا يريد فعل أي شئ معي بعد الآن لأن أبي تعرض لفضيحة مالية |
Dacht du willst nicht mehr mit mir abhängen. | Open Subtitles | ظننت أنك لا تود أن تتسكع معي بعد الآن |
Rede nicht mehr mit mir. | Open Subtitles | فلا تتحدثي معي بعد الآن |
Er isst nicht einmal mehr mit mir. | Open Subtitles | لم يعد يأكل معي بعد الآن |
Du sprichst nicht mehr mit mir! | Open Subtitles | لا تتحدث معي بعد الآن |
Du hast recht. Du machst das nicht mehr mit mir. | Open Subtitles | صدقت، لن تواصل معي بعد الآن. |
Streite nicht mehr mit mir. | Open Subtitles | لا تتشاجري معي بعد الآن |
Silvia spricht nicht mehr mit mir. | Open Subtitles | ساعدني، (سيلفيا) لن تتكلم معي بعد الآن |
- Er will nicht mehr mit mir reden. | Open Subtitles | - لن يتحدث معي بعد الآن |