Aber wir wissen, dass wir Nahrung auf mehreren Ebenen anbieten: Geruch, eine symbolische Ebene. | TED | لكن أكتشفنا أننا نقدم القوت على عدة مستويات: الرائحة,طائرة رمزية. |
Also es gibt in vielerlei Hinsicht Beziehungen zu GNU auf mehreren Ebenen. | Open Subtitles | حسناّ هناك علاقة بمشروع قنو على عدة مستويات |
Durch Ablassen von Druck auf mehreren Ebenen will ich Antriebskraft erzeugen und so das Schiff befreien. | Open Subtitles | عن طريق التخلص من الهواء فى عدة مستويات أتمنّى توليد بما فيه الكفاية من دفع لتحريك السفينة |
Das heisst sie funktioniert auf mehreren Ebenen und in mehreren Dimensionen. | Open Subtitles | وهذا يعنى كفاءة متناهية على كافة المستويات الأبعاد... ... |
Das heisst sie funktioniert auf mehreren Ebenen und in mehreren Dimensionen. | Open Subtitles | وهذا يعنى كفاءة متناهية على كافة المستويات الأبعاد... ... |
- Du sagst es, es funktioniert auf mehreren Ebenen. | Open Subtitles | -أنت تقولين أن الأمر ينجح على عدة مستويات . |
Auf mehreren Ebenen, aber das will ich auch. | Open Subtitles | على عدة مستويات . |